< 1 Kronická 24 >

1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
EIA ka puunaue ana i na keikikane a Aarona. O na keikikane a Aarona, o Nadaba, o Abihu, o Eleazara, a o Itamara.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
A make iho o Nadaba laua o Abihu mamua o ko laua makuakane, aole no a laua keiki: nolaila, na Eleazara laua o Itamara i hana ka oihanakahuna.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
A hoonoho iho la o Davida ia laua, o Zadoka no na mamo a Eleazara, a o Ahimeleka no na mamo a Itamara e like me ko laua kuleana iloko o ka oihana a laua.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
A ua oi aku ka nui o na luna i loaa o na mamo a Eleazara imua o na mamo a Itamara: a ua puunaueia hoi lakou. Iwaena o na mamo a Eleazara, he umikumamaono ka poe luna no ka ohana o ko lakou mau kupuna, a he awalu hoi iwaena o na mamo a Itamara, e like me ka ohana a ko lakou mau kupunakane.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Pela lakou i puunaueia'i ma ka puu ana, o kekahi poe me kekahi poe; no ka mea, o na luna no kahi hoano, a me na luna [o ka hale] o ke Akua, no na keiki lakou a Eleazara, a no na keiki a Itamara.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
A o Semaia ke keiki a Netaneela, ke kakauolelo no na Levi, kakau iho la oia ia lakou imua o ke alii nui a me na alii, a me Zadoka ke kahuna, a me Ahimeleka ke keiki a Abiatara, a me na luna o na ohana kahuna a o na Levi: hookahi ohana kupuna i kakauia no Eleazara, a hookahi hoi no Itamara.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
A puka mai la ka puu mua ia Iehoiariba, o ka lua ia Iedaia,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
O ke kolu ia Harima, o ka ha ia Seorima,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
O ka lima ia Malekiia, o ke ono ia Miiamina,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
O ka hiku ia Hakoza, o ka walu ia Abiia,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
O ka iwa ia Iesua, o ka umi ia Sekania,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
O ka umikumamakahi ia Elisiba, o ka umikumamalua ia Iakima;
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
O ka umikumamakolu ia Hupa, o ka umikumamaha ia Iesebeaba;
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
O ka umikumamalima ia Bilega, o ka umikumamaono ia Imera,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
O ka umikumamahiku ia Hezira, o ka umikumamawalu ia Apese,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
O ka umikumamaiwa ia Petahia, o ka iwakalua ia Iehezekela,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
O ka iwakaluakumamakahi ia Iakina, o ka iwakaluakumamalua ia Gamula,
18 Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
O ka iwakaluakumamakolu ia Delaia, o ka iwakaluakumamaha ia Maazia.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Oia ka hoonoho papa ana ia lakou no ka lakou hana e hele mai ai iloko o ka hale o Iehova, e like me ka lakou i hana'i mamuli o Aarona o ko lakou makuakane, me ka Iehova ke Akua o Iseraela i kauoha mai ai ia ia.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
No na keikikane a Levi i koe: no na keikikane a Amerama; o Subaela: no na keikikane a Subaela; o Iehedeia.
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
No Rehebia: no na keikikane a Rehebia, o Isehia ka mua.
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
No ka Izehara; o Selomota: no na keiki a Selomota; o Iahata.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
O na keikikane a Heberona; o Ieria ka mua, o Amaria ka lua, o lahaziela ke kolu a o Iekameama ka ha.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
No na keikikane a Uziela: o Mika: no na keikikane a Mika; o Samira.
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
O Isehia ke kaikaina o Mika: no na keikikane a Isehia; o Zekaria.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
O na keikikane a Merari; o Maheli a o Musi: no na keikikane a Iaazia; o Beno.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
O na keikikane a Merari ma o Iaazia la; o Beno, o Sohama, o Zakura, a o Iberi.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Na Maheli o Eleazara, aohe ana keikikane.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
No Kisa: o Ierahemeela ke keikikane a Kisa:
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
O na keikikane hoi a Musi; o Maheli, o Edera, a o Ierimota. O lakou na keikikane a na Levi mamuli o ka ohana o ko lakou mau makuakane.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Puu iho la no hoi lakou e ku pono aku ana i ko lakou poe hoahanau na mamo a Aarona, imua hoi o ke alii o Davida, a o Zadoka, a o Ahimeleka, a me na makua'lii o na kahuna a me ka Levi, oia hoi, na luna makuakane e ku pono ana i ko lakou poe kaikaina.

< 1 Kronická 24 >