< 1 Kronická 24 >

1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Die Nachkommen Aarons aber hatten auch ihre Abteilungen. Die Söhne Aarons waren Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen, und so bekleideten nur Eleasar und Ithamar das Priesteramt.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
Und David nebst Zadok, der von den Nachkommen Eleasars war, und Ahimelech, der von den Nachkommen Ithamars war, teilten sie je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Es befand sich aber, daß die Nachkommen Eleasars hinsichtlich der Geschlechtshäupter zahlreicher waren, als die Nachkommen Ithamars; daher teilte man sie so, daß auf Eleasar sechzehn, auf Ithamar acht Familienhäupter kamen.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Und zwar teilte man sie, die einen wie die anderen, durchs Los ab; denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl unter den Nachkommen Eleasars, als unter den Nachkommen Ithamars.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus der Zahl der Leviten, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Fürsten und des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, sowie der Familienhäupter der Priester und Leviten. Je eine Familie wurde von der Linie Eleasar und je eine von der Linie Ithamar ausgelost.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizzez,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Das ist ihre Amtsordnung für ihren Dienst, den Tempel Jahwes zu betreten, gemäß der Vorschrift, die ihr Ahnherr Aaron für sie erlassen hatte, so wie es Jahwe, der Gott Israels ihm befohlen hatte.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Was aber die übrigen Nachkommen Levis betrifft, so waren von den Nachkommen Amrams Subael, von den Nachkommen Subaels Jehdeja,
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
von den Nachkommen Rehabjas das Oberhaupt Jissia,
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
von den Jizharitern Selomoth, von den Nachkommen Selomoths Jahath;
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
von den Nachkommen Hebrons aber waren: Jeria, das Oberhaupt, Amarja, der zweite, Jahasiel, der dritte, Jekameam, der vierte.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Die Nachkommen Ussiels waren: Micha, von den Nachkommen Michas Samir.
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Der Bruder Michas war Jissia; von den Nachkommen Jissias war Sacharja.
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Die Nachkommen Meraris waren Mahli und Musi, und die Nachkommen seines Sohnes Jaasia.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Jaasia waren: Soham, Sakkur und Ibri.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Von Mali war Eleasar; der hatte keine Söhne.
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Von Kis: Die Nachkommen Kis' waren: Jerahmeel.
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Das sind die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Und auch sie warfen Lose, so gut wie ihre Stammesgenossen, die Nachkommen Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs und der Familienhäupter der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter so gut wie ihre jüngeren Brüder.

< 1 Kronická 24 >