< 1 Kronická 24 >

1 Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Quant aux fils d'Aaron, voici leurs classes: Fils d'Aaron: Nadab, Abiu, Eléazar et Ithamar.
2 Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Nadab et Abiu moururent avant leur père, sans avoir de fils, et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
3 Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
David, Sadoc, de la descendance d'Eléazar, et Achimélech, de la descendance d'Ithamar, répartirent les fils d'Aaron par classes selon leur service.
4 Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
On trouva parmi les fils d'Eléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on les répartit ainsi: pour les fils d'Eléazar, seize chefs de famille, et, pour les fils d'Ithamar, huit chefs de famille.
5 I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
On les répartit par le sort, les uns comme les autres, car il se trouvait des princes du sanctuaire et des princes de Dieu aussi bien parmi les fils d'Eléazar que parmi les fils d'Ithamar.
6 I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Séméïas, fils de Nathanaël, le secrétaire, un des lévites, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Sadoc le grand prêtre, et Achimélech, fils d'Abiathar, et devant les chefs de familles sacerdotales et lévitiques, une famille étant tirée au sort pour Eléazar, puis une famille pour Ithamar.
7 Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Le premier sort échut à Joïarib, le deuxième à Jédéï,
8 Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
le troisième à Harim, le quatrième à Séorim,
9 Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
le cinquième à Melchia, le sixième à Maïman,
10 Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
le septième à Accos, le huitième à Abia,
11 Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
le neuvième à Jésua, le dixième à Séchénia,
12 Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
le onzième a Eliasib, le douzième à Jacim,
13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
le treizième à Hoppha, le quatorzième à Isbaab,
14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
le quinzième à Belga, le seizième à Emmer,
15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
le dix-septième à Hézir, le dix-huitième à Aphsès,
16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
le dix-neuvième à Phétéïa, le vingtième à Hézéchiel,
17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
le vingt et unième à Jachin, le vingt-deuxième à Gamul,
18 Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
le vingt-troisième à Dalaiaü, le vingt-quatrième à Mazziaü.
19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Telles furent leurs classes selon leur service, afin qu'ils vinssent à la maison de Yahweh, selon le règlement qu'ils avaient reçu par l'organe d'Aaron, leur père, comme le lui avait ordonné Yahweh, le Dieu d'Israël.
20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Voici les chefs du reste des lévites: des fils d'Amram: Subaël; des fils de Subaël: Jéhédéïa;
21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
de Rohobia, des fils de Rohobia: le chef Jésias.
22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Des Isaarites: Salémoth; des fils de Salémoth: Jahath.
23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Fils d'Hébron: Jériaü le premier, Amarias le deuxième, Jahaziel le troisième, Jecmaan le quatrième.
24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Fils d'Oziel: Micha; des fils de Micha: Samir;
25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
frère de Micha: Jésia; fils de Jésia: Zacharias. —
26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Fils de Mérari: Moholi et Musi.
27 Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Fils de Mérari, par Oziaü, son fils: Saam, Zachur et Hébri.
28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
De Moholi: Eléazar, qui n'eut point de fils;
29 Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
de Cis, les fils de Cis; Jéraméel.
30 Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Fils de Musi: Moholi, Eder et Jérimoth.
31 I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs familles. Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent le sort devant le roi David, devant Sadoc et Achimélech, et devant les chefs de famille sacerdotales et lévitiques, les plus anciens étant sur le même pied que les plus jeunes.

< 1 Kronická 24 >