< 1 Kronická 2 >
1 Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
Desse äro Israels barn: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,
2 Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Dan, Joseph, BenJamin, Naphthali, Gad, Asser.
3 Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
Juda barn äro: Er, Onan, Sela; de tre vordo honom födde af Sua dotter den Cananeiskon. Men Er, den förste Juda son, var arg för Herranom, derföre drap han honom.
4 Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
Men Thamar hans sonahustru födde honom Perez och Serah, så att all Juda barn voro fem.
5 Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
Perez barn äro: Hezron och Hamul.
6 Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
Men Serah barn äro: Simri, Ethan, Heman, Chalcol, Dara. Desse tillhopa äro fem.
7 A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
Charmi barn äro: Achar, hvilken bedröfvade Israel, då han förtog sig på det tillspillogifvet var.
8 Synové pak Etanovi: Azariáš.
Ethans barn äro: Asaria.
9 Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
Hezrons barn, som honom födde äro: Jerahmeel, Ram, Chelubai.
10 Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
Ram födde Amminadab; Amminadab födde Nahesson, den Förstan för Juda barn.
11 Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
Nahesson födde Salma; Salma födde Boas.
12 A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
Boas födde Obed; Obed födde Isai;
13 Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
Isai födde sin första son Eliab, AbiNadab den andre, Simea den tredje,
14 Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
Nethaneel den fjerde, Raddai den femte,
15 Ozema šestého, Davida sedmého,
Ozem den sjette, David den sjunde.
16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
Och deras systrar voro: ZeruJa och Abigail. ZeruJa barn äro: Abisai, Joab, Asahel, de tre.
17 Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
Men Abigail födde Amasa; och Amasa fader var Jether, en Ismaelit.
18 Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
Caleb, Nezrons son, födde med den qvinnone Asuba och med Jerigoth; och desse äro hennes barn; Jeser, Sobab och Ardon.
19 Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
Då Asuba blef död, tog Caleb Ephrath; hon födde honom Hur.
20 A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
Hur födde Uri; Uri födde Bezaleel.
21 Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
Derefter besof Hezron Machirs dotter, Gileads faders; och han tog henne, då han var sextio åra gammal; och hon födde honom Segub.
22 Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
Segub födde Jair; han hade tre och tjugu städer i Gileads land.
23 Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
Och han tog utaf de samma Gesur och Aram, Jairs byar; dertill Kenath med dess döttrar, sextio städer. Desse äro alle Machirs barn, Gileads faders.
24 Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
Efter Hezrons död i CalebEphrata lefde Hezron sina hustru Abia; hon födde honom Ashur, Thekoa fader.
25 Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
Jerahmeel, Hezrons förste son, hade barn; den förste Ram, Buna, Oren och Ozem, och Ahia.
26 Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
Och Jerahmeel hade ännu ena andra hustru, som het Atarah; hon är Onams moder.
27 Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
Rams barn, Jerahmeels första sons, äro: Maaz, Jamin och Eker.
28 Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
Men Onam hade barn: Sammai och Jada. Sammai barn äro: Nadab och Abisur.
29 Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; kteráž porodila jemu Achbana a Molida.
Men Abisurs hustru het Abihail; hon födde honom Ahban och Molid.
30 A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
Nadabs barn äro: Seled och Appaim; och Seled blef död barnlös.
31 Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
Appaims barn äro: Jisei. Jisei barn äro: Sesan. Sesans barn äro: Ahlai.
32 Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
Jada barn, Sammai broders, äro: Jether och Jonathan; men Jether blef död barnlös.
33 Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
Men Jonathans barn äro: Peleth och Sasa. Det äro Jerahmeels barn.
34 Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
Men Sesan hade inga söner, utan döttrar. Och Sesan hade en Egyptisk tjenare, han het Jarha.
35 Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
Och Sesan gaf Jarha, sinom tjenare, sina dotter till hustru; hon födde honom Attai.
36 Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
Attai födde Nathan; Nathan födde Sabad.
37 Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
Sabad födde Ephlal; Ephlal födde Obed;
38 Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
Obed födde Jehu; Jehu födde Asaria;
39 Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
Asaria födde Helez; Helez födde Elasa;
40 Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
Elasa födde Sismai; Sismai födde Sallum;
41 Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
Sallum födde Jekamia; Jekamia födde Elisama.
42 Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
Calebs barn, Jerahmeels broders, äro: Mesa, hans förste son; han är Siphs fader, och Maresa barn, Hebrons faders.
43 Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
Hebrons barn äro: Korah, Thappuah, Rekem och Serna.
44 Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
Men Serna födde Raham, Jorkeams fader; Rekem födde Sammai.
45 Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
Sammai son het Maon; och Maon var Bethzurs fader.
46 Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
Men Epha, Calebs frilla, födde Haran, Moza och Gases. Haran födde Gases.
47 Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
Men Jahdai barn äro: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha och Saaph.
48 S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
Men Maacha, Calebs frilla, födde Seber och Thirhana;
49 Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
Och födde desslikes Saaph, Madmanna foder, och Seva, Machbena fader, och Gibea fader. Achsa var Calebs dotter.
50 Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
Desse voro Calebs barn, Hurs den förste sonens af Ephrata: Sobal, KiriathJearims fader,
51 Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
Salma, BethLehems fader, Hareph, BethGaders fader.
52 Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
Och Sobal, KiriathJearims fader, hade söner; han såg halfva Manuhoth.
53 A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
Men de slägter i KiriathJearim voro: de Jithriter, Puthiter, Sumathiter och Misraiter. Utaf dessom äro utkomne de Zorgathiter och Esthaoliter.
54 Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
Salma barn äro: BethLehem och de Netophathiter, kronorna till Joabs hus, och hälften af de Manathiter af den Zorgiten.
55 A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.
Och de skrifvares slägter, som i Jabez bodde, äro: de Thirathiter, Simathiter, Suchathiter. Det äro de Kiniter, som komne äro af Hamath, BethRechabs fader.