< 1 Kronická 2 >
1 Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
These, are the sons of Israel, —Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
2 Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher,
3 Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
the sons of Judah, Er, and Onan, and Shelah, the three born to him of the daughter of Shua the Canaanitess, —but Er the firstborn of Judah became wicked in the eyes of Yahweh, and he slew him.
4 Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
And, Tamar his daughter-in-law, bare him, Perez and Zerah. All the sons of Judah, were five.
5 Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
The sons of Perez, Hezron and Hamul.
6 Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
And, the sons of Zerah, Zimri and Ethan, and Heman and Calcol and Dara, all of them, five.
7 A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
And, the sons of Carmi, Achar, the troubler of Israel, who transgressed in a thing devoted.
8 Synové pak Etanovi: Azariáš.
And, the sons of Ethan, Azariah.
9 Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
And, the sons of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Calubai.
10 Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
And, Ram, begat Amminadab, —and, Amminadab, begat Nahshon, leader of the sons of Judah.
11 Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
And, Nahshon, begat Salma, and, Salma, begat Boaz;
12 A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
and, Boaz, begat Obed, and, Obed, begat Jesse;
13 Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
and, Jesse, begat—his firstborn, Eliab, —and Abinadab, the second, and Shimea, the third;
14 Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth;
15 Ozema šestého, Davida sedmého,
Ozem, the sixth, David, the seventh.
16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
And, their sisters, were Zeruiah and Abigail, —and, the sons of Zeruiah, Abishai and Joab and Asahel, three,
17 Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
And, Abigail, bare Amasa, —and, the father of Amasa, was Jether the Ishmaelite.
18 Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
And, Caleb son of Hezron, begat children of Azubah his wife, and of Jerioth, —and, these, were her sons, Jesher and Shobab and Ardon.
19 Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
And Azubah died, —and Caleb took unto him Ephrath, and she bare to him Hur.
20 A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
And, Hur, begat Uri, and, Uri, begat Bezalel.
21 Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
And, afterward, Hezron went in unto the daughter of Machir, father of Gilead, and he took her when he was sixty years old, —and she bare him Segub.
22 Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
And, Segub, begat Jair, —who came to have twenty-three cities, in the land of Gilead;
23 Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
but Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and the villages thereof, sixty cities. All these, were the sons of Machir, father of Gilead.
24 Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
And, after the death of Hezron, Caleb entered Ephrathah, —and, the wife of Hezron, was Abiah, who bare him Ashur, father of Tekoa.
25 Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
And the sons of Jerahmeel firstborn of Hezron were, the firstborn, Ram, —and Bunah, and Oren, and Ozem [of] Ahijah.
26 Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
And Jerahmeel had another wife, whose name, was Atarah, —the same, was the mother of Onam.
27 Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
And the sons of Ram, the firstborn of Jerameel, were, —Maaz and Jamin, and Eker.
28 Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
And the sons of Onam were, Shammai and Jada, —and, the sons of Shammai, Nadab and Abishur.
29 Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; kteráž porodila jemu Achbana a Molida.
And, the name of the wife of Abishur, was Abihail, —and she bare him Ahban, and Molid.
30 A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
And, the sons of Nadab, Seled and Appaim, —but Seled died without sons.
31 Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
And, the sons of Appaim, Ishi, and, the sons of Ishi, Sheshan, and, the sons of Sheshan, Ahlai.
32 Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
And, the sons of Jada, brother of Shammai, Jether, and Jonathan, —but Jether died without sons.
33 Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
And the sons of Jonathan, Peleth and Zaza. These, were the sons of Jerahmeel.
34 Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
Now Sheshan had, no sons, but, daughters, —and, Sheshan, had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha;
35 Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
so Sheshan gave his daughter to Jarha his servant, to wife, —and she bare him Attai.
36 Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
And, Attai, begat Nathan, and, Nathan, begat Zabad;
37 Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
and, Zabad, begat Ephlal, and, Ephlal, begat Obed;
38 Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
and, Obed, begat Jehu, and, Jehu, begat Azariah;
39 Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
and, Azariah, begat Helez, and, Helez, begat Eleasah;
40 Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
and, Eleasah, begat Sismai, and, Sismai, begat Shallum;
41 Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
and, Shallum, begat Jekamiah, and, Jekamiah, begat Elishama.
42 Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
Now, the sons of Caleb, brother of Jerahmeel, were, Mesha his firstborn, the same, was the father of Ziph, —and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
And, the sons of Hebron, Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
44 Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
And, Shema, begat Raham, the father of Jorkeam, —and, Rekem, begat Shammai.
45 Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
And, the son of Shammai, was Maon, —and, Maon, was the father of Beth-zur.
46 Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
And, Ephah, the concubine of Caleb, bare Haran and Moza, and Gazez, —and, Haran, begat Gazez.
47 Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
And, the sons of Jahdai, Regem and Jotham and Geshan and Pelet, and Ephah and Shaaph.
48 S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
A concubine of Caleb, Maacah, bare Sheber, and Tirhanah;
49 Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
she also bare Shaaph, father of Madmannah, Sheva, father of Machbena, and father of Gibea, —and, the daughter of Caleb, was Achsah.
50 Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
These, were the sons of Caleb, sons of Hur, firstborn of Ephrathah, —Shobal, the father of Kiriath-jearim;
51 Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-gader.
52 Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
And Shobal, the father of Kiriath-jearim had sons, —Haroeh, half of the Menuhoth.
53 A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
And, the families of Kiriath-jearim, were the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites, —from these, came the Zorathites, and the Eshtaolites.
54 Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
The sons of Salma, were Bethlehem, and the Netophathites, Atrothbeth-joab, —and half of the Manahathites, the Zorites;
55 A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.
and the families of scribes who dwelt at Jabez, the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. The same, are the Kenites who came in from Hammath, father of the house of Rechab.