< 1 Kronická 2 >
1 Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
Isala: ili egefelali da Liubene, Simiane, Lifai, Yuda, Isaga, Sebiulane,
2 Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Da: ne, Yousefe, Bediamini, Na: fadalai, Ga: de amola A: sie.
3 Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
Yuda egefelali da E, Ouna: ne amola Sila. Amo mano udiana da Siua idiwi (e da Ga: ina: ne uda) ema lalelegei. Yuda ea magobo mano E, e da Gode ba: ma: ne, wadela: le bagade hamoi. Amaiba: le, Gode da e medole legei.
4 Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
Yuda ea nawi (Da: ima) da Yuda ea mano aduna lalelegei. Ela dio da Bilese amola Sela. Yuda egefelali huluane ilia idi da biyale galu.
5 Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
Bilase egefela da Heselone amola Ha: imale.
6 Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
Sela egefelali da biyale galu. Ilia dio da Similai, Ida: ne, Hima: ne, Ga: lagole amola Dada:
7 A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
Gami egefe da A: iga. E da Godema ima: ne ilegei liligi wamolaiba: le, Isala: ili fi da se bagade nabi.
8 Synové pak Etanovi: Azariáš.
Ida: ne egefe da A: salaia.
9 Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
Heselone egefelali da Yilamiele, La: me amola Ga: ilebe.
10 Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
La: me egefe da Aminada: be. Aminada: be egefe da Nasione. Nasione da Yuda fi ouligisu dunu esalu.
11 Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
Nasione egefe da Sa: mone. Sa: mone egefe da Boua: se.
12 A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
Boua: se egefe da Oubede amola Oubede egefe da Yesi.
13 Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
Yesi ea magobo mano da Ilaia: be. Amo bagia da Abinada: be. Amo bagia eno da Simiai.
14 Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
Biyadu da Nida: niele amola bi da La: da: iai.
15 Ozema šestého, Davida sedmého,
Gafe da Ouseme amola fesu da Da: ibidi.
16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
Ilia dalusila da Seluaia amola A: biga: ile. Seluaia ea mano osodayale da Abisia: i, Youa: be amola A: sahele.
17 Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
A: biga: ile ea mano da Ama: isa. Ama: isa ea eda da Yidahe (Isama: ile fi dunu.)
18 Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
Heselone egefe Ga: ilebe amola idua Asiuba amola Yeliode elea lalelegei mano da Yisie, Sioubabe amola Adone.
19 Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
Asiuba da bogoloba, Ga: ilebe da Efalada lai. Ema mano lalelegei da He.
20 A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
He egefe da Ulai amola Ulai egefe da Bisaliele.
21 Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
Fa: no, Heselone da Gilia: de egefe Ma: ige amo idiwi gilisili golaiba: le, (Heselone da lalegele, ode 60 esalu, amo uda lai) amalu Sigabe da lalelegei.
22 Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
Sigabe egefe da Ya: ie. Ya: ie da Gilia: de soge ganodini, moilai bai bagade23 agoane ouligisu.
23 Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
(Be Gisie amola A: ila: me da Ha: ifode Ya: ie moilai amola Gina: de moilai bai bagade amola Gina: de moilai sisiga: i 60 agoane, amo huluane hasali.) Amo dunu huluane da Gilia: de ea mano amo Ma: ige egaga fifi misi.
24 Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
Heselone da Ga: ilebe Efalada moilaiga bogoloba, ea uda Abaidia da Heselone ea mano A: sie lalelegei. A: sie egefe da Degoua galu.
25 Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
Heselone ea magobo mano Yilamiele, amo egefelali da La: me (magobo), Biuna, Oulene, Ouseme amola Ahaidia.
26 Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
Yilamiele da uda eno galu. Amo ea dio da A: dala. A: dala ea mano da Ouna: me.
27 Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
Yilamiele ea magobo mano La: me amo egefelali da Ma: iase, Ya: imine amola Ige.
28 Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
Ouna: me egefela da Sia: ma: iai amola Ya: ida. Sia: ma: iai egefela da Na: ida: be amola Abaisia.
29 Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; kteráž porodila jemu Achbana a Molida.
Abaisia idua dio da A: biha: ile. A: biha: ile egefela da Aba: ne amola Moulide.
30 A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
Na: ida: be egefela da Silede amola A: ba: ime. Silede da mano madele bogoi.
31 Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
A: ba: ime ea mano da Isiai. Isiai ea mano da Sisiane. Sisiane egefe da Alai.
32 Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
Sia: ma: iai eya da Ya: ida. Ya: ida egefela da Yidahe amola Yonada: ne. Ya: ida da mano madele bogoi.
33 Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
Yonada: ne egefela da Bilede amola Sa: isa. Amo huluane da Yilamiele egaga fifi misi.
34 Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
Sisiane da dunu mano madele, uda mano fawane galu. E da Idibidi hawa: hamosu dunu ea dio Ya: ila galu.
35 Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
Sisiane da idiwi amo Ya: ila lama: ne asuli. Amo uda ea mano lalelegei ea dio da A: da: i.
36 Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
A: da: i egefe da Na: ida: ne. Na: ida: ne ea egefe da Sa: iba: de.
37 Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
Sa: iba: de egefe da Ifala: le. Ifala: le egefe da Oubede.
38 Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
Oubede egefe da Yihiu. Yihiu egefe da A: salaia.
39 Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
A: salaia egefe da Hilese. Hilese egefe da Elia: isa.
40 Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
Elia: isa egefe da Sisimai. Sisimai egefe da Sia: lame.
41 Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
Sia: lame egefe da Yegamaia, amola Yegamaia egefe da Ilisiama.
42 Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
Ga: ilebe da Yilamiele ea eya. Ga: ilebe ea magobo mano da Misia. Misia egefe da Sife. Sife egefe da Malisia. Malisia egefe da Hibalone.
43 Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
Hibalone egefelali da Goula, Da: biua, Legeme amola Sima.
44 Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
Sima egefe da La: iha: me. La: iha: me egefe da Yogiame. Legeme ea mano da Sia: ma: iai.
45 Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
Sia: ma: iai egefe da Ma: ione amola Ma: ione egefe da Bede Se.
46 Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
Ga: ilebe ea gidisedagi uda ea dio da Ifa. Ifa ea manolali da Ha: ila: ne, Mousa amola Ga: isese. Ga: isese ea eda da Ha: ila: ne.
47 Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
Yahada: iai egefelali da Ligeme, Youda: me, Gisiane, Bilede, Ifa amola Sia: ia: fe.
48 S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
Ga: ilebe ea gidisedagi uda eno ea dio da Ma: iaga. Ma: iaga ea manolali da Sibe, Dehana, Sia: ia: fe (Ma: dama: na ea eda) amola Sifa. Sifa egefela da Ma: siabina amola Gibia. Ga: ilebe idiwi da A: igasa.
49 Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
50 Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
Amo huluane da Ga: ilebe egaga fifi misi. Efala: de ea magobo mano da He. He egefelali da Siouba: le (Gilia: de Yialimi ea eda), Sa: lama (Bedeleheme ea eda) amola Ha: ilefe (Bede Ga: ida ea eda).
51 Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
52 Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
Gilia: de Yilimi egefe da Siouba: le. Siouba: le egaga fifi misi da Haloue, Mana: ihadaide fi dogoa mogi, amola sosogo fi eno amo Gilia: de Yilimi, Idalaide, Biudaide, Siuma: daide amola Misialaide. Amo sosogo fi ilima da Soula: daide amola Esiada: iolaide dunu fifi misi.
53 A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
54 Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
Sa: lama egaga fifi misi da Bedeleheme, Nidofadaide, A:dalodi Bede Youa: be, Mana: iha: daide fi dogoa mogi, Soulaide, sia: dedesu fi dunu amo da Ya: ibese sogega esalu, Daila: daide, Simia: daide amola Siuga: daide. Amo huluane da Ginaide fi dunu. Ilia da dunu ea dio amo Ha: ima: de amogaga fifi misi. Ha: ima: de da Liga: be sosogo fi ilia eda esalu.
55 A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.