< 1 Kronická 13 >
1 David pak poradil se s hejtmany nad tisíci, s setníky a se všemi vývodami.
And David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.
2 A řekl David všemu shromáždění Izraelskému: Jestliže se vám líbí, a jestli to od Hospodina Boha našeho, rozešleme posly k bratřím našim pozůstalým do všech zemí Izraelských, a též kněžím a Levítům do měst a předměstí jejich, a nechť se shromáždí k nám,
And David said to all the assembly of Israel, If it seems good to you, and if it be of Jehovah our God, let us send abroad everywhere to our brothers who are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves to us.
3 Abychom zase k nám přivezli truhlu Boha našeho; nebo jsme jí nehledali ve dnech Saulových.
And let us bring again the ark of our God to us, for we did not inquire from it in the days of Saul.
4 I řeklo všecko množství, aby se tak stalo; nebo líbila se ta věc všemu lidu.
And all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
5 Protož shromáždil David všecken lid Izraelský od Nílu Egyptského, až kudy se vchází do Emat, aby přivezli truhlu Hospodinovu z Kariatjeharim.
So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
6 A tak vstoupil David a všecken lid Izraelský do Bála, v Kariatjeharim, kteréž jest v Judstvu, aby přenesli odtud truhlu Boha Hospodina, sedícího nad cherubíny, jehož se jméno vzývá.
And David went up, and all Israel, to Baalah, that is to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God, Jehovah who sits above the cherubim that is called by the Name.
7 I vstavili truhlu Boží na nový vůz, vzavše ji z domu Abinadabova, Uza pak a Achio spravovali vůz.
And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab. And Uzza and Ahio drove the cart.
8 Ale David a všecken lid Izraelský hrali před Bohem ze vší síly, v zpěvích na harfy, na loutny, na bubny, na cymbály a na trouby.
And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
9 A když přišli až k humnu Kídon, vztáhl Uza ruku svou, aby pozdržel truhly; nebo uchýlili se volové.
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
10 Protož rozhněval se Hospodin na Uzu a zabil jej, proto že vztáhl ruku svou k truhle; a umřel tu před Bohem.
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him because he put forth his hand to the ark. And there he died before God.
11 Tedy zkormoutil se David, proto že se Hospodin tak přísně obořil na Uzu. I nazval to místo Perez Uza až do tohoto dne.
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza. And he called that place Perez-uzza, to this day.
12 A boje se David Boha v ten den, řekl: Kterakž mám k sobě přivezti truhlu Boží?
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
13 Pročež nepřenesl David truhly k sobě do města Davidova, ale obrátil ji do domu Obededoma Gittejského.
So David did not move the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
14 I pozůstala truhla Boží mezi čeledí Obededomovou, v domě jeho za tři měsíce, a požehnal Hospodin domu Obededomovu a všem věcem jeho.
And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-edom, and all that he had.