< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adamu, Sethi, Enoshi,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Henoko, Methusela, Lameki.
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Wana wa Nuhu walikuwa ni Shemu, Hamu, na Yafethi.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Wana wa Yafethi walikuwa ni Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki, na Tirasi.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Wana wa Gomeri walikuwa Ashkenazi, Rifathi na Togama.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Wana wa Yavani walikuwa ni Elisha, Tarshishi, Kitimu, na Warodani.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Wana wa Hamu walikuwa ni Kushi, Misri, Putu, na Kanaani.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Wana wa Kushi walikuwa ni Seba, Havila, Sabta, Raama, na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa ni Sheba na Dedani.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Kushi akawa baba wa Nimrodi, aliyekuwa shujaa wa Kwanza katika dunia.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Misri akawa babu wa Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Wapathrusi, Wakasluhi (Wafilisti walipotoka), na Wakaftori.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Kanaani akawa baba wa Sidoni, mwanae wa kwanza, na wa Hethi.
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Pia akawa babu wa Myebusi, Mwamori, Mgirgashi,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
Mhivi, Mwarki, Msini,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
Mwarvadi, Msemari, na Mhamathi.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Wana wa Shemu walikuwa Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi, Aramu, Usi, Huli, Getheri, na Mashi.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arfaksadi akawa baba wa Sala, na Sala akawa baba wa Eberi.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Eberi alikuwa na wana wawili wa kiume. Jina la wa kwanza lilikuwa Pelegi, kwa kuwa katika siku zake dunia ilikuwa imegawanyika. Jina la kaka yake lilikuwa Yoktani.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Yoktani akawa baba wa Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hadoramu, Uzali, Dikla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Obali, Abimaeli, Sheba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ofiri, Havila, na Yobabu; wote hawa walikuwa uzao wa Yoktani.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Shemu, Arfaksadi, Sala,
25 Heber, Peleg, Réhu,
Eberi, Pelegi, Reu,
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serugi, Nahori, Tera,
27 Abram, ten jest Abraham.
Abramu, aliye kuwa Ibrahimu.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Wana wa Ibrahimu walikuwa Isaka na Ishmaeli.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Hawa ndio wanao: mzaliwa wa kwanza alikuwa ni Nebayothi, kisha Kedari, Abdeeli, Mibsamu,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Yeturi, Nafishi, na Kedama. Hawa ndio wana wa Ishamaeli.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Wana wa Ketura, suria wa Ibrahimu, walikuwa Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki, na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa Sheba na Dedani.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Wana wa Midiani walikuwa Efa, Eferi, Hanoki, Abida, na Eldaa. Wote hawa walikuwa uzaowa Ketura.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Ibrahimu akawa baba wa Isaka. Wana wa Isaka walikuwa Esau na Israeli.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Wana wa Esau walikuwa ni Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu, na Kora.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Wana wa Elifazi walikuwa ni Temani, Omari, Sefo, Gatamu, Kenazi, Timna, na Amaleki.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Wana wa Reueli walikuwa ni Nahathi, Zera, Shama, na Miza.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Wana wa Seiri walikuwa ni Lotani, Shobali, Sebioni, Ana, Dishoni, Eseri, na Dishani.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Wana wa Lotani walikuwa ni Hori na Hemamu, na Timna alikuwa dada yake Lotani.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Wana wa Shobali walikuwa ni Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo, na Onamu. Wana wa Sebeoni walikuwa ni Aya na Ana.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Mwana wa Ana alikuwa ni Dishoni. Wana wa Dishoni walikuwa Hemdani, Eshbani, Ithrani, na Kerani.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Wana wa Eseri walikuwa Bilhani, Zaawani, na Akani. Wana wa Dishani walikuwa Usi na Arani.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Hawa ndio wafalme walio tawala katika nchi ya Edomu kabla ya mfalme yeyote kuwatawala Waisraeli: Bela mwana wa Beori; na jina la mji wake ulikuwa Dinhaba.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Bela alipo kufa, Yohabu mwana wa Zera wa Bosra akatawala badala yake.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Yohabu alipo kufa, Hushamu wa nchi ya Watemani akatawala badala yake.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Hushamu alipo kufa, Hadadi mwana wa Bedadi, aliye washinda Wamidiani katika uwanja wa Moabu, akatawa badala yake. Jina la mji wake ulikuwa Avithi.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Hadadi alipo kufa, Samla wa Masreka akatawala badala yake.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Samla alipo kufa, Shauli wa Rehobothi Hanahari akatawala badala yake.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Shauli alipo kufa, Baal-Hanani mwana wa Akbori akatawala badala yake.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Baal-Hanani mwana wa Akbori alipo kufa, Hadari akatawala badala yake. Jina la mji wake ni Pau. Jina la mke wake lilikuwa ni Mehetabeli binti wa Matredi binti wa Mezahabu.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Hadadi akafa. Wajumbe wa ukoo wa Edomu walikuwa Timna, Alva, Yethethi,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Oholibama, Ela, Pinoni,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Kenazi, Temani, Mibsari,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdieli, na Iramu. Hawa ndio walikuwa wajumbe wa ukoo wa Edomu.

< 1 Kronická 1 >