< 1 Kronická 1 >
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enọk, Metusela, Lamek, na Noa.
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Ụmụ Noa bụ Shem, Ham, na Jafet.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Ụmụ ndị ikom Jafet bụ: Goma, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek na Tiras.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Ụmụ ndị ikom Goma bụ Ashkenaz, na Rifat, na Togama.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Ụmụ ndị ikom Javan bụ: Elisha, Tashish, Kitim, na Rodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Ụmụ ndị ikom Ham bụ: Kush, Ijipt, Put na Kenan.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Ụmụ ndị ikom Kush bụ: Seba, Havila, Sabta, Raama, na Sabteka. Ụmụ ndị ikom Raama bụ: Sheba na Dedan.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Kush bụ nna Nimrọd, onye mesịrị bụrụ dike nʼagha nʼụwa.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Ijipt bụ nna ndị Lud, ndị Anam, ndị Lehab, ndị Naftuh,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
ndị Patrus, na ndị Kasluh (onye ndị Filistia sitere na ya) na ndị Kafto.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Kenan bụ nna Saịdọn, ọkpara ya, na ndị Het,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
ndị Jebus, ndị Amọrait, ndị Gigash,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
ndị Hiv, ndị Aka, ndị Sini,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
ndị Avad, ndị Zema na ndị Hamat.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Ụmụ ndị ikom Shem bụ Elam, Ashua, Apakshad, Lud na Aram. Ụmụ Aram bụ Uz, Hul, Geta na Meshek.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Apakshad bụ nna Shela; Shela bụrụ nna Eba.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Eba mụtara ụmụ ndị ikom abụọ: Aha otu nʼime ha bụ Peleg, nʼihi na ọ bụ nʼoge ndụ ya ka e kewara ụwa; aha nwanne ya nwoke bụ Joktan.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Joktan bụ nna Almodad, Shelef, Hazamavet, Jera,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hadoram, Ụzal, Dikla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Obal, Abimael, Sheba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ọfịa, Havila na Jobab. Ndị a niile bụ ụmụ ndị ikom Joktan.
27 Abram, ten jest Abraham.
na Ebram, ya bụ Ebraham.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Ụmụ Ebraham mụrụ bụ Aịzik na Ishmel.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Ndị a bụ ụmụ ụmụ ha: Nebaiot (ọkpara Ishmel), Keda, Adbel, Mibsam,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Mishma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Jetua, Nafish na Kedema. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Ishmel.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Ketura, iko nwanyị Ebraham, mụtaara ya Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak na Shua. Jokshan mụtara ndị a: Sheba na Dedan.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Ụmụ ndị ikom Midian bụ: Efaa, Efe, Hanok, Abida na Eldaa. Ndị a niile bụ ụmụ ụmụ Ketura.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Ebraham mụtara Aịzik. Ụmụ ndị ikom Aịzik bụ Ịsọ na Izrel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Ịsọ mụrụ ndị a: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam na Kora.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Ụmụ Elifaz bụ Teman, Ọmaa, Zefi, Gatam na Kenaz, na Amalek, site na Timna.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Ụmụ ndị ikom Reuel bụ: Nahat, Zera, Shama, na Miza.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Ụmụ ndị ikom Sia bụ Lotan, Shobal, Zibiọn, Ana, Dishọn, Eza na Dishan.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Ụmụ ndị ikom Lotan bụ Hori na Homam. Timna bụkwa nwanne nwanyị Lotan.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Ụmụ ndị ikom Shobal bụ Alvan, Manahat, Ebal, Shefo na Onam. Zibiọn mụrụ Aịa na Ana.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Ana mụrụ Dishọn. Ụmụ Dishọn bụ Hamran, na Eshban, na Itran, na Keran.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Ụmụ ndị ikom Eza bụ Bilhan, na Zaavan, na Akan. Ụmụ ndị ikom Dishan bụ Uz na Aran.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Ndị a bụ ndị eze chịrị nʼEdọm tupu ndị Izrel enwee eze nke ha. Bela nwa Beoa, onye aha obodo ya bụ Dinhaba.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Mgbe Bela nwụrụ Jobab nwa Zera, onye Bozra nọchiri ya dịka eze.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Mgbe Jobab nwụrụ, Husham onye si nʼala Teman nọchiri ya dịka eze.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Mgbe Husham nwụrụ, Hadad nwa Bedad, onye meriri ndị agha Midia nʼọzara Moab, ghọrọ eze. Isi obodo ya bụ Avit.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Mgbe Hadad nwụrụ, Samla onye Masrika nọchiri ya dịka eze.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Mgbe Samla nwụrụ, Shaul onye sitere na Rehobọt dị nʼakụkụ osimiri nọchiri ya dịka eze.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Mgbe Shaul nwụrụ, Baal-Hanan nwa Akboa, nọchiri ya dịka eze.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Mgbe Baal-Hanan nwụrụ, Hadad nọchiri ya dịka eze. Akpọrọ isi obodo ya Pai. Aha nwunye ya bụ Mehetabel, nwa Matred, nwa nwa Mezahab.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Hadad mesịrị nwụọkwa. Ndịisi ọnụmara nʼEdọm bụ Timna, Alva, Jetet,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Oholibama, Elaa, Pinon,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Kenaz, Teman, Mibza,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdiel na Iram. Ndị a bụ ndịisi ọnụmara nʼEdọm.