< Pjesma nad Pjesmama 2 >
1 - Ja sam cvijet šaronski, ljiljan u dolu.
I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
2 - Što je ljiljan među trnjem, to je prijateljica moja među djevojkama.
[[Lov.]] As the lily among thorns, So is my love among the daughters.
3 - Što je jabuka među šumskim stablima, to je dragi moj među mladićima; bila sam željna hlada njezina i sjedoh, plodovi njeni slatki su grlu mome.
[[M.]] As the apple-tree among the trees of the forest, So is my beloved among the sons. In his shadow I love to sit down, And his fruit is sweet to my taste.
4 Uveo me u odaje vina i pokrio me zastavom ljubavi.
He hath brought me to his banqueting-house, And his banner over me is love. Strengthen me with raisins,
5 Okrijepite me kolačima, osvježite jabukama, jer sam bolna od ljubavi.
Refresh me with apples! For I am sick with love.
6 Njegova mi je lijeva ruka pod glavom, a desnom me grli.
His left hand is under my head, And his right hand embraceth me!
7 - Kćeri jeruzalemske, zaklinjem vas srnama i košutama poljskim, ne budite, ne budite ljubav moju dok sama ne bude htjela!
[[Lov.]] I charge you, O ye daughters of Jerusalem, By the gazelles, and by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, till she please!
8 Glas dragoga moga! Evo ga, dolazi, prelijeće brda, preskakuje brežuljke.
[[M.]] The voice of my beloved! Behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Bounding upon the hills.
9 Dragi je moj kao srna, on je kao jelenče. Evo ga za našim zidom, gleda kroz prozore, zaviruje kroz rešetke.
Like a gazelle is my beloved, Or a young hind. Behold, he standeth behind our wall; He is looking through the windows; He glanceth through the lattice.
10 Dragi moj podiže glas i govori mi: “Ustani, dragano moja, ljepoto moja, i dođi,
My beloved speaketh, and saith to me, “Rise up, my love, my fair one, and come away!
11 jer evo, zima je već minula, kiša je prošla i nestala.
For, lo, the winter is past, The rain is over and gone;
12 Cvijeće se po zemlji ukazuje, vrijeme pjevanja dođe i glas se grličin čuje u našem kraju.
The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle is heard in our land;
13 Smokva je izbacila prve plodove, vinograd, u cvatu, miriše. Ustani, dragano moja, ljepoto moja i dođi.
The fig-tree is spicing its green fruit; The vines in blossom give forth fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
14 Golubice moja, u spiljama kamenim, u skrovištima vrletnim, daj da ti vidim lice i da ti čujem glas, jer glas je tvoj ugodan i lice je tvoje krasno.”
O my dove, that art in the recesses of the rock, In the hiding-places of the steep craggy mountain, Let me see thy face, Let me hear thy voice! For sweet is thy voice, And thy face lovely.”
15 Pohvatajte lisice, male lisice što oštećuju vinograde, naše vinograde u cvatu.
Take ye for us the foxes, The little foxes that spoil the vines; For our vines are now in blossom.
16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase među ljiljanima.
My beloved is mine, and I am his; He feedeth among the lilies.
17 Prije nego dan izdahne i sjene se spuste, vrati se, dragi moj: budi lagan kao srna, kao lane na gori Beteru.
When the day breathes, and the shadows flee away, Come again, my beloved, like a gazelle, or a young hind, Upon the craggy mountains.