< Pjesma nad Pjesmama 2 >

1 - Ja sam cvijet šaronski, ljiljan u dolu.
I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
2 - Što je ljiljan među trnjem, to je prijateljica moja među djevojkama.
As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
3 - Što je jabuka među šumskim stablima, to je dragi moj među mladićima; bila sam željna hlada njezina i sjedoh, plodovi njeni slatki su grlu mome.
As the apple-tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, And his fruit was sweet to my taste.
4 Uveo me u odaje vina i pokrio me zastavom ljubavi.
He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.
5 Okrijepite me kolačima, osvježite jabukama, jer sam bolna od ljubavi.
Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
6 Njegova mi je lijeva ruka pod glavom, a desnom me grli.
His left hand [is] under my head, And his right hand doth embrace me.
7 - Kćeri jeruzalemske, zaklinjem vas srnama i košutama poljskim, ne budite, ne budite ljubav moju dok sama ne bude htjela!
I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please.
8 Glas dragoga moga! Evo ga, dolazi, prelijeće brda, preskakuje brežuljke.
The voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
9 Dragi je moj kao srna, on je kao jelenče. Evo ga za našim zidom, gleda kroz prozore, zaviruje kroz rešetke.
My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.
10 Dragi moj podiže glas i govori mi: “Ustani, dragano moja, ljepoto moja, i dođi,
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
11 jer evo, zima je već minula, kiša je prošla i nestala.
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
12 Cvijeće se po zemlji ukazuje, vrijeme pjevanja dođe i glas se grličin čuje u našem kraju.
The flowers appear on the earth; The time of the singing [of birds] is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
13 Smokva je izbacila prve plodove, vinograd, u cvatu, miriše. Ustani, dragano moja, ljepoto moja i dođi.
The fig-tree ripeneth her green figs, And the vines are in blossom; They give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
14 Golubice moja, u spiljama kamenim, u skrovištima vrletnim, daj da ti vidim lice i da ti čujem glas, jer glas je tvoj ugodan i lice je tvoje krasno.”
O my dove, that art in the clefts of the rock, In the covert of the steep place, Let me see thy countenance, Let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
15 Pohvatajte lisice, male lisice što oštećuju vinograde, naše vinograde u cvatu.
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase među ljiljanima.
My beloved is mine, and I am his: He feedeth [his flock] among the lilies.
17 Prije nego dan izdahne i sjene se spuste, vrati se, dragi moj: budi lagan kao srna, kao lane na gori Beteru.
Until the day be cool, and the shadows flee away, Turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart Upon the mountains of Bether.

< Pjesma nad Pjesmama 2 >