< Rimljanima 10 >

1 Braćo! Želja je srca moga i molitva Bogu za njih: da se spase.
Brothers, the longing of my heart and my prayer to God is for my countrymen, that they may be saved.
2 Svjedočim doista za njih: imaju revnosti Božje, ali ne u pravom razumijevanju.
For I bear them witness that they have a zeal for God, only it is a zeal without knowledge.
3 Ne priznajući, doista, Božje pravednosti i tražeći uspostaviti svoju, pravednosti se Božjoj ne podložiše.
For because they were ignorant of God’s righteousness, and sought to establish their own righteousness, they did not submit themselves to the righteousness of God.
4 Jer dovršetak je Zakona Krist - na opravdanje svakomu tko vjeruje.
For to every believer Christ is an end of law as a means of righteousness.
5 Da, Mojsije piše o onoj pravednosti iz Zakona: Tko je vrši, naći će život u njoj.
For Moses writes concerning the righteousness of the Law, saying, The man that doeth it shall live by it.
6 A pravednost iz vjere ovako veli: Nemoj reći u srcu svom: Tko će se popeti na nebo - to jest Krista svesti?
But the righteousness of faith speaks in this way. Say not in thine heart, "Who shall ascend to heaven?" - that is, to bring Christ down;
7 Ili: Tko će sići u bezdan - to jest izvesti Krista od mrtvih? (Abyssos g12)
Nor,"who shall descend into the abyss?" - that is, to bring Christ up from the dead. (Abyssos g12)
8 Nego što veli? Blizu ti je Riječ, u ustima tvojim i u srcu tvome - to jest Riječ vjere koju propovijedamo.
But what does it say? The word is near thee, even in thy mouth and in thy heart. That is the very word of faith which we preach;
9 Jer ako ustima ispovijedaš da je Isus Gospodin, i srcem vjeruješ da ga je Bog uskrisio od mrtvih, bit ćeš spašen.
Confess with your mouth "Jesus is Lord," and believe in your heart that God actually raised him from the dead, and you will be saved.
10 Doista, srcem vjerovati opravdava, a ustima ispovijedati spasava.
For with the heart man believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
11 Jer veli Pismo: Tko god u nj vjeruje, neće se postidjeti.
The Scriptures say, Whoever believes in Him will not be put to shame.
12 Nema uistinu razlike između Židova i Grka jer jedan je Gospodin sviju, bogat prema svima koji ga prizivlju.
For there is no difference between Jew and Gentile, because the same Lord Jesus is all over, and is rich unto all who call upon Him;
13 Jer: Tko god prizove ime Gospodnje, bit će spašen.
for Whoever will call upon the name of the Lord will be saved.
14 Ali kako da prizovu onoga u koga ne povjerovaše? A kako da povjeruju u onoga koga nisu čuli? Kako pak da čuju bez propovjednika?
How then shall thy call upon Him in whom they do not believe? And how are they to believe in One of whom they have never heard? And how shall they hear without a preacher?
15 A kako propovijedati bez poslanja? Tako je pisano: Kako li su ljupke noge onih koji donose blagovijest dobra.
And how can men preach unless they are sent? As it is written, How beautiful are the feet of those who bring a glad gospel.
16 Ali nisu svi poslušali blagovijesti - evanđelja! Zaista, Izaija veli: Gospodine, tko povjerova našoj poruci?
And yet they did not all hearken to the good news; for Isaiah said, Lord, who hath believed our message?
17 Dakle: vjera po poruci, a poruka riječju Kristovom.
So faith comes from a message heard, and the message comes from the teaching of Christ.
18 Nego pitam: Zar nisu čuli? Dapače! Po svoj zemlji razliježe se jeka, riječi njihove sve do nakraj svijeta.
But I ask, Did they fail to hear? Yes, truly, Their sound has gone out unto all the earth, And their words unto the ends of the world.
19 Onda pitam: Zar Izrael nije shvatio? Najprije Mojsije veli: Ja ću vas na ljubomor izazvati pukom ništavnim, razdražit ću vas glupim nekim narodom.
But I say, Did Israel not know? First Moses says. I will provoke you to jealousy with that which is no nation; Against a Gentile nation, void of understanding, will I anger you.
20 Izaija pak hrabro veli: Nađoše me koji me ne tražahu, objavih se onima koji me ne pitahu.
But Isaiah speaks very boldly, I was found of those who were not seeking me, I was made manifest to those who were not asking for me.
21 A Izraelu veli: Cio dan pružah ruku narodu nepokornom i buntovnom.
But to Israel he says, All day long I have been spreading out my hands unto a disobedient and contrary people.

< Rimljanima 10 >