< Otkrivenje 8 >

1 Kad Jaganjac otvori sedmi pečat, nasta muk na nebu oko pola sata.
Uganiya sa vana ubi zara mapoki ibinani i sunare, ba awu tiki aseseri uhana umaminti akuri ataru.
2 I vidjeh: sedmorici anđela što stoje pred Bogom dano je sedam trubalja.
Indi ku iri ibe ikadura ka Asere we usunare adesa wa turi aje vAsere, a nrawe ahure anu sunare.
3 I drugi jedan anđeo pristupi i sa zlatnom kadionicom stane na žrtvenik. I dano mu je mnogo kada da ga s molitvama svih svetih prinese na zlatni žrtvenik pred prijestoljem.
Ure unu kadure ka Asere, ma inta niru nu turari upunza ni uzinariya, maturi aje ahira utunzino. Uturari upunza gbardang uni anyame barki ma witi nana biringira ba desa wa hem in mu riba mu weme ahira utunzino upunza utarari u zinariya aje ukpanku.
4 I vinu se dim kadni s molitvama svetih iz ruke anđelove pred lice Božje.
Mu cingo mu uturari upunza, nan biringara ba anu hem, wa hira aseseri aje Asere a tari ti bi be bikadura me.
5 Anđeo uze kadionicu, napuni je vatrom sa žrtvenika i prosu na zemlju. I udariše gromovi, i glasovi, i munje, i potres.
Bi be bikadura maziki niru nu turari upunza ma myince uni unura ahira utunzino me. Maduku vivirko nini adizi uhana unē, utusa itoni, nan ugumo, nan umemelke in ma sā, nan uzuruku adizi.
6 A sedam anđela sa sedam trubalja pripremiše se da zatrube.
Ibe ikadura usunare adesa wa zin in nahure anu sunare wa barka ani uhurse.
7 Prvi zatrubi. I nastadoše tuča i oganj, pomiješani s krvlju, i budu bačeni na zemlju. I trećina zemlje izgorje, i trećina stabala izgorje, i sva zelena trava izgorje.
Bi bebu tuba ma hore ni hure nu meme, a iri a tanatani nan ura a ketilke ini mayē. Avengi adizi u hana anyimo unē u oro u inde anyimo u oro kataru unē uri ura, u indi anymo kataru u mataru uri ura, vat nan ki kpe tizu vat ti ri ura.
8 Drugi anđeo zatrubi. I nešto kao gora velika, ognjem zapaljena, bačeno bi u more. I trećina se mora pretvori u krv
Bi be bikure ma hure ni hure nu meme, ire imum idandan gusi nipo nure ura a vingi anyimo uraba udang. U oro u inde anyimo uraba udang u cukuno mayē.
9 te izginu trećina stvorenja što u moru žive i trećina lađa propade.
U inde anyimo utaru uma mum mu vengize sa wa rā anyimo amei wa wiji, u inde anyimo ka taru umazirigi ma mei a huzi we.
10 Treći anđeo zatrubi. I pade s neba zvijezda velika - gorjela je kao zublja - pade na trećinu rijeka i na izvore voda.
Bibe bi kadura ka Asere butaru ma hure ni hure nu meme, bi wirang ba aseseri bidandang bi rizi usuro aseseri, ba zi ina rē kashi utoci, u oro u inde anyimo utaru u ma raba nan ti hira uoso umei.
11 Zvijezdi je ime Pelin. I trećina se voda pretvori u pelin te mnoštvo ljudi poginu od zagorčenih voda.
Niza ni bi wirang me gbardang. U oro u inde anyimo utaru u mei wa cukuno gbardang, anu gbardang wa wiji barki mei ma wu gbanbang.
12 Četvrti anđeo zatrubi. I bi udarena trećina sunca i trećina mjeseca i trećina zvijezda te pomrčaše za trećinu. I dan izgubi trećinu svoga sjaja, a tako i noć.
Bibe bu nazi ba hure ni hure numeme, bi Ku taru anyimo uwui ba rizi, ane ani bi taru anyimo upew, nan bi taru anyimo iwiran. Ane ani bi taru ba gamirka mare; Bi taru bi wui nan bi taru bi niyē bazin in masā ba.
13 I vidjeh i začuh orla: letio posred neba i vikao iza glasa: “Jao! Jao! Jao pozemljarima od novih glasova trubalja preostale trojice anđela koji će sad-na zatrubiti!”
Sa ma gunkuno in iri bizi bizinu gala ati aseseri unu tissa in ni myran ni dang, ''shi wonno, shi wonno shi wonno, anu ciki anyimo unē barki ugbejere u kassu a hure i be i taru iginom sa wadi hure.''

< Otkrivenje 8 >