< Psalmi 97 >

1 Jahve kraljuje: neka kliče zemlja, nek' se vesele otoci mnogi!
Jehova Nyasaye e Ruoth, omiyo piny mondo obed mamor; dho nembe man mabor mondo obed moil.
2 Oblak i tama ovijaju njega, pravda i pravo temelji su prijestolja njegova.
Boche polo gi mudho mandiwa oume; tim makare gi adiera e mise mar lochne.
3 Oganj ide pred njim i sažiže okolo dušmane njegove.
Mach liel e nyime kendo wangʼo wasike e alworane duto.
4 Munje mu svijet osvjetljuju; zemlja to vidi i strepi.
Mil polo mare menyo piny; piny neno kendo yiengni.
5 Brda se tope pred Jahvom k'o vosak, pred vladarom zemlje sve.
Gode leny nono ka odok e nyim Jehova Nyasaye, gileny nono e nyim Ruoth piny duto.
6 Nebesa navješćuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu.
Polo hulo timne makare, kendo ji duto neno duongʼne.
7 Nek' se postide svi što likove štuju i koji se hvale kumirima. Poklonite mu se, svi bozi!
Ji duto malamo gik mokedi wigi okuot; jogo gin joma sungore kuom nyiseche mopa; nyiseche duto mondo olame!
8 Sion radostan sluša, gradovi Judini kliču zbog tvojih sudova, o Jahve!
Sayun nowinjo wachno mi obedo moil, miech Juda bende nobedo mamor, nikech bucheni, yaye Jehova Nyasaye.
9 Jer ti si, o Jahve, Svevišnji - nad svom zemljom, visoko, visoko nad bozima svima.
Nimar in Jehova Nyasaye, e Nyasaye Man Malo Moloyo mohewo piny duto; iduongʼ kendo iyombo nyiseche mamoko duto mabor.
10 Jahve ljubi one koji mrze na zlo, on čuva duše pobožnika svojih, izbavlja ih iz ruku opakih.
Joma ohero Jehova Nyasaye mondo osin gi gik maricho nimar orito ngima joge ma jo-adiera, kendo oresogi e lwet joma richo.
11 Svjetlost sviće pravedniku i radost čestitima u srcu.
Joma kare imenyonegi ler; joma oriere gie chunygi imiyo mor.
12 Radujte se, pravednici, u Jahvi, slavite sveto ime njegovo!
Moruru kuom Jehova Nyasaye un joma kare, kendo pakuru nyinge maler.

< Psalmi 97 >