< Psalmi 96 >

1 Pjevajte Jahvi pjesmu novu! Pjevaj Jahvi, sva zemljo!
یهوه را سرود تازه بسرایید! ای تمامی زمین خداوند را بسرایید!۱
2 Pjevajte Jahvi, hvalite ime njegovo! Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo,
خداوند رابسرایید و نام او را متبارک خوانید! روز به روزنجات او را اعلام نمایید.۲
3 kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
در میان امت‌ها جلال او را ذکر کنید و کارهای عجیب او را در جمیع قومها.۳
4 Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova!
زیرا خداوند، عظیم است و بی‌نهایت حمید. و او مهیب است بر جمیع خدایان.۴
5 Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa!
زیراجمیع خدایان امت‌ها بتهایند، لیکن یهوه آسمانهارا آفرید.۵
6 Slava je i veličanstvo pred njim, (sila) i sjaj u Svetištu njegovu.
مجد و جلال به حضور وی است وقوت و جمال در قدس وی.۶
7 Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
‌ای قبایل قوم‌ها خداوند را توصیف نمایید! خداوند را به جلال و قوت توصیف نمایید!۷
8 Dajte Jahvi slavu imena njegova! Prinosite žrtvu i uđite u dvorove njegove,
خداوند را به جلال اسم او توصیف نمایید! هدیه بیاورید و به صحنهای او بیایید!۸
9 poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove. Strepi pred njim, zemljo sva!
خداوندرا در زینت قدوسیت بپرستید! ای تمامی زمین ازحضور وی بلرزید!۹
10 Nek' se govori među poganima: “Jahve kraljuje!” Svijet on učvrsti da se ne pomakne, narodima pravedno upravlja.
در میان امت‌ها گوییدخداوند سلطنت گرفته است. ربع مسکون نیزپایدار شد و جنبش نخواهد خورد. قومها را به انصاف داوری خواهد نمود.۱۰
11 Raduj se, nebo, i kliči, zemljo! Neka huči more i što je u njemu!
آسمان شادی کند و زمین مسرور گردد. دریا و پری آن غرش نماید.۱۱
12 Nek' se raduje polje i što je na njemu, neka klikće šumsko drveće
صحرا و هر‌چه در آن است، به وجد آید. آنگاه تمام درختان جنگل ترنم خواهند نمود۱۲
13 pred Jahvom, jer dolazi, jer dolazi suditi zemlji. Sudit će svijetu u pravdi i narodima u istini svojoj.
به حضور خداوند زیرا که می‌آید. زیرا که برای داوری جهان می‌آید. ربع مسکون را به انصاف داوری خواهد کرد و قوم هارا به امانت خود.۱۳

< Psalmi 96 >