< Psalmi 94 >
1 Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
2 Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
4 Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
5 Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
6 kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
7 i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
8 Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
9 Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
10 Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
11 Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
12 Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
13 da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
14 Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
15 jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
16 Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
17 Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. ()
18 Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
19 Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
20 Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
21 Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
22 Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
23 Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.
And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.