< Psalmi 92 >

1 Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
Pisarema. Rwiyo rweSabata. Zvakanaka kurumbidza Jehovha nokuimbira zita renyu nziyo, imi Wokumusoro-soro,
2 naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
kuparidza rudo rwenyu mangwanani nokutendeka kwenyu usiku,
3 uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
nechiridzwa chine hungiso gumi namaririro akanaka embira.
4 Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
Nokuti munondifadza namabasa enyu, imi Jehovha; ndinoimba nomufaro nokuda kwamabasa amaoko enyu.
5 Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
Haiwa Jehovha, mabasa enyu makuru seiko, ndangariro dzenyu dzakadzika sei!
6 Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
Munhu asina njere haazivi, mapenzi haanzwisisi,
7 Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
kuti kunyange vakaipa vachimera souswa, uye vaiti vezvakaipa vose vachikura, vachaparadzwa nokusingaperi.
8 a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
Asi imi, iyemi Jehovha, munosimudzirwa nokusingaperi.
9 Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
Nokuti zvirokwazvo vavengi venyu, imi Jehovha, zvirokwazvo vavengi venyu vachaparadzwa; vaiti vezvakaipa vose vachaparadzirwa.
10 Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
Makasimudzira runyanga rwangu sorwenyati; mafuta akaisvonaka akadururirwa pamusoro pangu.
11 i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
Meso angu akaona kukundwa kwavadzivisi vangu; nzeve dzangu dzakanzwa kuparadzwa kwavavengi vangu vakaipa.
12 K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
Vakarurama vachakura kwazvo somuchindwe, vachakura somusidhari weRebhanoni;
13 Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
wakadyarwa muimba yaJehovha, vachakura kwazvo muvanze dzaMwari wedu.
14 Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
Vacharamba vachibereka zvibereko pakukwegura kwavo, vachagara vari vanyoro uye vari vatsva.
15 da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.
Vachaparidza kuti, “Jehovha akarurama; ndiye Dombo rangu, uye maari hamuna chakaipa.”

< Psalmi 92 >