< Psalmi 92 >
1 Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
2 naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
3 uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
4 Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
6 Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
8 a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
9 Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
10 Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
11 i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
13 Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
14 Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
15 da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.
Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.