< Psalmi 92 >

1 Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
مزمور. سرود برای روز شبّات. چه نیکوست خداوند را سپاس گفتن و نام خدای قادر متعال را با سرود ستایش کردن!
2 naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
صبحگاهان، از خداوند به خاطر محبتش تشکر کنید و هر شب، وفاداری او را به یاد آورید.
3 uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
او را با صدای رباب ده تار و به نوای بربط بپرستید.
4 Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
ای خداوند، تو با کارهای خود، مرا شاد کرده‌ای؛ به سبب آنچه که برایم انجام داده‌ای، شادمانه می‌سرایم.
5 Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
خداوندا، اعمال تو بسیار با عظمت و شگفت‌انگیزند. افکار تو بی‌نهایت عمیق‌اند.
6 Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
شخص نادان درک نمی‌کند و آدم احمق این را نمی‌فهمد که
7 Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
هر چند گناهکاران مثل علف هرز می‌رویند و همهٔ بدکاران کامیاب هستند، ولی سرانجام، برای همیشه نابود خواهند شد.
8 a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
اما تو ای خداوند، تا ابد باقی و از همه برتر هستی!
9 Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
همه دشمنانت نابود خواهند شد و تمام بدکاران، از پای در خواهند آمد.
10 Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
تو مرا همچون گاو وحشی نیرومند ساخته‌ای و با روغن خوشبوی تازه مرا معطر کرده‌ای.
11 i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
نابودی دشمنانم را با چشمانم دیده‌ام و خبر سقوط گناهکاران را با گوشهای خود شنیده‌ام.
12 K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
عادلان همچون درخت خرما ثمر می‌دهند و مانند درخت سرو لبنان، رشد می‌کنند.
13 Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
آنان همچون درختانی هستند که در خانهٔ خداوند نشانده شده‌اند. آنان در صحنهای خدا شکوفه خواهند داد.
14 Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
حتی در ایام پیری نیز، قوی و پرنشاط خواهند بود و ثمر خواهند داد،
15 da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.
و اعلام خواهند کرد: «خدا عادل است؛ او تکیه‌گاه من است و در او هیچ بدی وجود ندارد.»

< Psalmi 92 >