< Psalmi 92 >
1 Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
Ha si wokpa. Hadzidzi. Na Dzudzɔgbe ŋkeke la. Enyo be woakafu Yehowa, eye woadzi ha na wò ŋkɔ, o Dziƒoʋĩtɔ,
2 naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
ne woaɖe gbeƒã wò lɔlɔ̃ le ŋdi me kple wò nuteƒewɔwɔ le fiẽ me,
3 uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
ɖe ka ewo gakasaŋku kple kasaŋku ƒe gbe vivi nu.
4 Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
O! Yehowa, èna mekpɔ dzidzɔ le wò nuwɔnawo ta. Medzi ha tso aseye le wò asinudɔwo ta.
5 Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
O! Yehowa, wò dɔwɔwɔwo lolo loo, aleke wò susuwo me goglo ale?
6 Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
Numanyala menya esia o, eye bometsilawo mese egɔme o,
7 Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
be togbɔ be ame vɔ̃ɖi tsi mlɔmlɔmlɔ abe gbe ene, eye nu tovo wɔlawo ƒo se hã la, woatsrɔ̃ wo gbidigbidi.
8 a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
Ke wò, o Yehowa, woado wò ɖe dzi tegbetegbe.
9 Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
Vavã, wò futɔwo, o Yehowa, atsrɔ̃ le nyateƒe me, eye nu vlo wɔlawo katã aka ahlẽ gbẽe.
10 Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
Èkɔ nye dzo ɖe dzi abe to tɔ ene, eye nèkɔ ami nyuitɔwo ɖe dzinye.
11 i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
Nye ŋkuwo kpɔ ale si woɖu nye ketɔwo dzii, eye nye towo se ale si wonya avuzi le nye futɔ vɔ̃ɖiwo dzii.
12 K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
Ame dzɔdzɔewo atsi abe ale si deti tsinae ene, woatsi akɔ abe Lebanon ƒe sedati ene;
13 Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
ati siwo wodo ɖe Yehowa ƒe aƒe me, woatsi nyuie le míaƒe Mawu la ƒe xɔxɔnu.
14 Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
Aleke gbegbe wotsii hã la, woaganɔ tsetsem, eye woƒe aŋgbawo ada ama, eye womalũ xɛ o.
15 da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.
Woaɖe gbeƒã be, “Yehowae nye dzɔdzɔetɔ; eyae nye nye Agakpe, eye vɔ̃ɖinyenye aɖeke mele eme o.”