< Psalmi 91 >
1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
Eng Aliy Bolghuchining mexpiy jayida turghuchi, Hemmige qadirning sayiside aramxuda yashaydu.
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
Men Perwerdigarni: — «Méning bashpanahim, Méning qorghinim; Méning Xudayim, Uninggha tayinimen» — deymen.
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
Berheq, U qiltaqchining toziqidin séni qutulduridu, Shum waba-qazadin hem xalas étidu.
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
U peyliri bilen séni yapidu; Qanatliri astida panah tapisen; Uning heqiqiti sanga qalqan hem istihkamdur.
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
Sen ne kéchidiki wehimidin, Ne kündüzi uchuwatqan oqtin,
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
Ne qarangghuluqta kezgüchi wabadin, Ne chüsh waqtida weyranchiliq qilghuchi halakettin qorqmaysen.
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
Séning yéningda mingi yiqilip, Ong yéqingda on mingi ghulap chüshsimu, Lékin bala-qaza sanga yéqinlashmaydu.
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
Sen peqet közliring bilen béqip, Pasiqlargha bérilgen jazani körisen.
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
Perwerdigarni panahim dep bilgining üchün, Hemmidin Aliy Bolghuchini makan qilghining üchün,
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
Béshinggha héch palaket chüshmeydu, Héch waba chédiringgha yéqinlashmaydu.
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
U Öz perishtilirige séning heqqingde emr qilidu, Shuning bilen ular pütkül yolliringda séni saqlaydu.
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
Ayighing tashqa urulup ketmesliki üchün, Ular séni qollirida kötürüp yüridu.
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
Shir we kobra yilan üstidin bésip ötisen, Arslan we ejdihani dessep-cheyleysen.
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
«U Manga muhebbitini baghlighanliqi üchün, Men uni qutuldurimen; U namimni ten alghini üchün yuqirida saqlaymen.
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
U Manga nida qilidu, Men uninggha jawab bérimen; Éghir kün uni basqanda uning bilen bille bolimen; Men uni xalas qilip, izzet-hörmetke sazawer qilimen.
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
Uzaq ömür bilen uni qandurimen, Hem nijatliqimni uninggha körsitimen».