< Psalmi 91 >

1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
Deɛ ɔte Ɔsorosoroni no hintabea bɛhome wɔ Otumfoɔ no nwunu mu.
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
Mɛse Awurade sɛ, “Woyɛ me dwanekɔbea ne mʼabankɛseɛ, me Onyankopɔn a mewɔ wo mu ahotosoɔ.”
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
Ampa ara, ɔbɛgye wo afiri fidisumfoɔ afidie mu ne owuyadeɛ mu.
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
Ɔde ne ntakra bɛkata wo so; na ne ntaban ase na wobɛnya dwanekɔbea; ne nokorɛ bɛyɛ wo banbɔ ne wo kyɛm.
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
Worensuro anadwo mu ahunahuna, anaa bɛmma a ɛtu awia,
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
anaa owuyadeɛ a ɛba esum mu, anaa ɔyaredɔm a ɛsɛe owigyinaeɛ.
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
Apem bɛtotɔ wo nkyɛn mu, na ɔpedu bɛtotɔ wo nifa, nanso, wo deɛ, ɛrenka wo.
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
Wʼani nko ara na wode bɛhwɛ na woahunu nnebɔneyɛfoɔ asotwe.
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
Sɛ wode Ɔsorosoroni no yɛ wo tenabea, mpo Awurade a ɔyɛ me dwanekɔbea no a,
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
ɔhaw biara remma wo so, na amanehunu biara remmɛn wo ntomadan.
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
Ɛfiri sɛ ɔbɛhyɛ nʼabɔfoɔ a wɔhwɛ wo so no abɛbɔ wo ho ban wʼakwan nyinaa mu;
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
wɔde wɔn nsa bɛpagya wo, na wo nan rensunti ɔboɔ.
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
Wobɛtiatia agyata ne aprammire so, wobɛnante gyataburuwa ne ɔtweaseɛ so.
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
Awurade ka sɛ, “Esiane sɛ ɔdɔ me enti, mɛgye no; mɛbɔ ne ho ban, ɛfiri sɛ ɔnim me din.
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
Ɔbɛfrɛ me, na mɛgye ne so; mɛka ne ho wɔ amanehunu mu, mɛgye no, na mahyɛ no animuonyam.
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
Mɛma nkwa nna a ɛware amee no na makyerɛ no me nkwagyeɛ.”

< Psalmi 91 >