< Psalmi 91 >
1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum