< Psalmi 91 >
1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
Siasinoman nga agnaed iti salinong ti Kangangatoan ket agtalinaed iti aniniwan ti Mannakabalin-amin.
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
Ibagakto kenni Yahweh, “Isuna ti salinong ken pagkamangak, Diosko a pagtalkak.”
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
Ta ispalennakanto manipud iti silo ti mangnganup ken manipud iti makapatay a didigra.
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
Sallukobannakanto kadagiti payakna ken makasarakkanto ti pagkamangan kadagiti salinong ti payakna. Ti kinamalekna ket kalasag ken salaknib.
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
Saankanto a mabuteng iti mangbutbuteng iti rabii, wenno iti sumiag a pana iti aldaw,
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
wenno iti didigra nga agraraira iti kasipngetan, wenno ti sakit a dumteng iti tengnga ti aldaw.
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
Sangaribu ti mabalin a matuang iti sikigam ken sangapulo a ribu iti makannawan nga imam, ngem saandakanto a maan-ano.
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
Mapaliiwmonto laeng ken makitamto ti pannusa dagiti nadangkes.
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
Ta ni Yahweh ti salinongko. Pagbalinem met a salinongmo ti Kangangatoan.
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
Awanto ti dakes a makauna kenka; awanto ti panagsagaba a makaasideg iti pagtaengam.
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
Ta iturongnanto dagiti anghelesna a mangsalaknib kenka, a mangaywan kenka iti sadinoman a papanam.
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
Itag-aydakanto kadagiti imada tapno saanka a maikaglis ket matnag iti bato.
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
Iridismonto dagti leon ken dagiti nagita nga uleg; ibaddekmonto dagiti urbon a leon ken dagiti uleg.
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
Gapu ta ipangpangrunanak, tulongakto isuna. Salaknibakto isuna gapu ta napudno isuna kaniak.
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
Inton umawag kaniak, sungbatakto isuna. Addaakto kenkuana iti pannakariribukna; itedkonto kenkuana ti balligi ken padayawakto isuna.
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
Pennekekto isuna iti atiddog a panagbiag ken ipakitakto kenkuana ti panangisalakanko.