< Psalmi 91 >

1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
(For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!

< Psalmi 91 >