< Psalmi 91 >

1 Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
He who sitteth under the secret protection of the Most High, shall rest under the shadow of the Almighty.
2 reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
3 Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
4 Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
5 Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
6 ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
Nor of the pestilence that stalketh in darkness; nor of the deadly disease that wasteth at noonday.
7 Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
There shall fall at thy side a thousand, and ten thousand at thy right hand; unto thee [however] shall it not come nigh.
8 Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
Only with thy eyes shalt thou behold it, and see the recompense of the wicked.
9 Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
Because thou hast [said], The Lord is my protection, the Most High hast thou made thy refuge:
10 Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
No evil shall befall thee, nor shall any plague come nigh unto thy tent.
11 Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
For his angels will he give charge concerning thee, to guard thee on all thy ways.
12 Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
Upon [their] hands shall they bear thee, that thou mayest not dash against a stone thy foot.
13 Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
Upon the fierce lion and asp shalt thou tread: thou shalt trample under foot the young lion and serpent.
14 Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
Because he hath fixed his desire upon me, therefore will I release him: I will set him on high, because he knoweth my name.
15 Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
He will call on me, and I will answer him: with him will I be in distress; I will deliver him, and grant him honor.
16 Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”
With length of days will I satisfy him, and I will let him see my salvation.

< Psalmi 91 >