< Psalmi 9 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Umri za sina”. Psalam. Davidov. ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
2 Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
3 BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
4 Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
5 GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
6 Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
7 HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
8 sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
9 VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
10 Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
11 ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
12 jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
13 HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
14 da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
15 TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
16 Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
17 JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. (Sheol h7585)
Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol h7585)
18 KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
19 Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
20 Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!
¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)

< Psalmi 9 >