< Psalmi 9 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Umri za sina”. Psalam. Davidov. ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
Au chef des chantres. Sur Mout-Labbén. Psaume de David. Je rends grâce à l’Eternel de tout mon cœur, je veux proclamer toutes tes merveilles,
2 Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
je veux me réjouir et exulter en toi, chanter ton nom, Dieu suprême,
3 BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
alors que mes ennemis lâchent pied et reculent, qu’ils trébuchent et périssent sous tes coups.
4 Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
Oui, tu as fait triompher mon droit, ma cause, pris place sur ton trône en juge équitable.
5 GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
Tu as réprimandé les peuples, perdu l’impie: leur nom, tu l’as effacé à tout jamais.
6 Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
O l’ennemi! C’En est fini pour toujours des ruines; plus de villes démolies par toi! C’Est leur souvenir à eux qui disparaît.
7 HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
Mais le Seigneur demeure éternellement, il a établi son trône pour la justice.
8 sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
Oui, c’est lui qui juge le monde avec équité, il prononce sur les nations avec droiture.
9 VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
Que l’Eternel soit donc un abri pour l’opprimé, un abri dans les temps de détresse!
10 Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
Ainsi se confient en toi ceux qui connaissent ton nom; car tu ne délaisses point, ô Seigneur, ceux qui te recherchent.
11 ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
Célébrez l’Eternel qui siège à Sion; proclamez parmi les peuples ses hauts faits.
12 jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
Car il demande compte du sang versé, il en conserve le souvenir, il n’oublie point le cri des humbles.
13 HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
Sois-moi propice, Seigneur! Vois quelle est ma misère du fait de mes ennemis, toi qui me retires des portes de la mort;
14 da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
afin que je puisse proclamer tes louanges aux portes de la fille de Sion et me réjouir de ton secours.
15 TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
Que les peuples s’enfoncent dans la fosse qu’ils ont creusée, que leur pied s’embarrasse dans le filet qu’ils ont dissimulé!
16 Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
L’Eternel s’est manifesté, il a exercé la justice; le méchant est pris au piège par ses propres œuvres. Higayon, (Sélah)
17 JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. (Sheol h7585)
Qu’ils rentrent dans le Cheol, les impies! Tous les peuples oublieux de Dieu! (Sheol h7585)
18 KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
Car le pauvre n’est pas oublié sans retour, l’espoir des humbles n’est pas perdu à jamais.
19 Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
Lève-toi, Seigneur! Que le mortel ne triomphe pas! Que les peuples soient appelés en jugement devant toi!
20 Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!
Inspire-leur, ô Eternel, la terreur: que les peuples sachent qu’ils sont de faibles mortels! (Sélah)

< Psalmi 9 >