< Psalmi 9 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Umri za sina”. Psalam. Davidov. ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
2 Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
3 BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
4 Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
5 GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
6 Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
7 HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
8 sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
9 VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
10 Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
And let them that know thy name hope in thee: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
11 ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
12 jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
14 da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
15 TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
16 Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
17 JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. (Sheol )
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol )
18 KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
19 Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before thee.
20 Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)