< Psalmi 89 >

1 Poučna pjesma. Ezrahijca Etana. O ljubavi Jahvinoj pjevat ću dovijeka, kroza sva koljena vjernost ću tvoju naviještati.
משכיל לאיתן האזרחי ב חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי
2 Ti reče: “Zavijeke je sazdana ljubav moja!” U nebu utemelji vjernost svoju:
כי-אמרתי--עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם
3 “Savez sklopih s izabranikom svojim, zakleh se Davidu, sluzi svome:
כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי
4 tvoje potomstvo održat ću dovijeka, za sva koljena sazdat ću prijestolje tvoje.”
עד-עולם אכין זרעך ובניתי לדר-ודור כסאך סלה
5 Nebesa veličaju čudesa tvoja, Jahve, i tvoju vjernost u zboru svetih.
ויודו שמים פלאך יהוה אף-אמונתך בקהל קדשים
6 TÓa tko je u oblacima ravan Jahvi, tko li je Jahvi sličan među sinovima Božjim?
כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים
7 Bog je strahovit u zboru svetih, velik i strašan svima oko sebe.
אל נערץ בסוד-קדשים רבה ונורא על-כל-סביביו
8 Jahve, Bože nad Vojskama, tko je kao ti? Silan si, Jahve, i vjernost te okružuje.
יהוה אלהי צבאות--מי-כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך
9 Ti zapovijedaš bučnome moru, obuzdavaš silu valova njegovih;
אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם
10 ti sasječe Rahaba i zgazi, snažnom mišicom rasu dušmane svoje.
אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך
11 Tvoja su nebesa i tvoja je zemlja, zemljin krug ti si sazdao i sve što je na njemu;
לך שמים אף-לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם
12 sjever i jug ti si stvorio, Tabor i Hermon kliču imenu tvojemu.
צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו
13 Tvoja je mišica snažna, ruka čvrsta, desnica dignuta.
לך זרוע עם-גבורה תעז ידך תרום ימינך
14 Pravda i Pravednost temelj su prijestolja tvoga, Ljubav i Istina koračaju pred tobom.
צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך
15 Blago narodu vičnu svetom klicanju, on hodi u sjaju lica tvojega, Jahve,
אשרי העם ידעי תרועה יהוה באור-פניך יהלכון
16 u tvom se imenu raduje svagda i tvojom se pravdom ponosi.
בשמך יגילון כל-היום ובצדקתך ירומו
17 Jer ti si ures moći njegove, po tvojoj milosti raste snaga naša.
כי-תפארת עזמו אתה וברצונך תרים (תרום) קרנינו
18 Jer Jahve je štit naš, Svetac Izraelov kralj je naš.
כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו
19 Nekoć si u viđenju govorio pobožnima svojim: “Junaku stavih krunu na glavu, izabranika iz naroda izdigoh;
אז דברת בחזון לחסידיך-- ותאמר שויתי עזר על-גבור הרימותי בחור מעם
20 nađoh Davida, slugu svoga, svetim ga svojim uljem pomazah,
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו
21 da ruka moja svagda ostane s njime i moja mišica da ga krijepi.
אשר ידי תכון עמו אף-זרועי תאמצנו
22 Neće ga nadmudriti dušmanin, niti oboriti sin bezakonja.
לא-ישיא אויב בו ובן-עולה לא יעננו
23 Razbit ću pred njim protivnike njegove, pogubit ću mrzitelje njegove.
וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף
24 Vjernost moja i dobrota bit će s njime i u mome imenu rast će mu snaga.
ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו
25 Pružit ću njegovu ruku nad more, do Rijeke desnicu njegovu.
ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו
26 On će me zvati: 'Oče moj! Bože moj i hridi spasa mojega.'
הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי
27 A ja ću ga prvorođencem učiniti, najvišim među kraljevima svijeta.
אף-אני בכור אתנהו עליון למלכי-ארץ
28 Njemu ću sačuvati dovijeka naklonost svoju i Savez svoj vjeran.
לעולם אשמור- (אשמר-) לו חסדי ובריתי נאמנת לו
29 Njegovo ću potomstvo učiniti vječnim i prijestolje mu kao dan nebeski.
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים
30 Ako li mu sinovi Zakon moj ostave i ne budu hodili po naredbama mojim,
אם-יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון
31 ako li prestupe odredbe moje i ne budu čuvali zapovijedi mojih;
אם-חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו
32 šibom ću kazniti nedjelo njihovo, udarcima ljutim krivicu njihovu,
ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם
33 ali mu naklonosti svoje oduzeti neću niti ću prekršiti vjernosti svoje.
וחסדי לא-אפיר מעמו ולא-אשקר באמונתי
34 Neću povrijediti Saveza svojega i neću poreći obećanja svoga.
לא-אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה
35 Jednom se zakleh svetošću svojom: Davida prevariti neću:
אחת נשבעתי בקדשי אם-לדוד אכזב
36 potomstvo će njegovo ostati dovijeka, prijestolje njegovo preda mnom kao sunce,
זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי
37 ostat će dovijeka kao mjesec, vjerni svjedok na nebu.”
כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה
38 A sada ti ga odbi i odbaci, silno se razgnjevi na pomazanika svoga.
ואתה זנחת ותמאס התעברת עם-משיחך
39 Prezre Savez sa slugom svojim i krunu njegovu do zemlje ponizi.
נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו
40 Razvali sve zidine njegove, njegove utvrde u ruševine baci.
פרצת כל-גדרתיו שמת מבצריו מחתה
41 Pljačkaju ga svi što naiđu, na ruglo je susjedima svojim.
שסהו כל-עברי דרך היה חרפה לשכניו
42 Podiže desnicu dušmana njegovih i obradova protivnike njegove.
הרימות ימין צריו השמחת כל-אויביו
43 Otupi oštricu mača njegova, u boju mu ne pomože.
אף-תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה
44 Njegovu sjaju kraj učini, njegovo prijestolje na zemlju obori.
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה
45 Skratio si dane mladosti njegove, sramotom ga pokrio.
הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה
46 TÓa dokle ćeš, Jahve? Zar ćeš se uvijek skrivati? Hoće li gnjev tvoj k'o oganj gorjeti?
עד-מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו-אש חמתך
47 Sjeti se kako je kratak život moj, kako si ljude prolazne stvorio!
זכר-אני מה-חלד על-מה-שוא בראת כל-בני-אדם
48 Tko živ smrti vidjeti neće? Tko će od ruke Podzemlja dušu sačuvati? (Sheol h7585)
מי גבר יחיה ולא יראה-מות ימלט נפשו מיד-שאול סלה (Sheol h7585)
49 Gdje li je, Jahve, tvoja dobrota iskonska kojom se Davidu zakle na vjernost svoju?
איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך
50 Sjeti se, Jahve, sramote slugu svojih: u srcu nosim svu mržnju pogana
זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל-רבים עמים
51 s kojom nasrću dušmani tvoji, Jahve, s kojom nasrću na korake pomazanika tvoga.
אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך
52 Blagoslovljen Jahve dovijeka! Tako neka bude. Amen!
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן

< Psalmi 89 >