< Psalmi 86 >
1 Molitva. Davidova. Prigni uho svoje, Jahve, i usliši me jer sam bijedan i ubog.
The preier of Dauid. Lord, bowe doun thin eere, and here me; for Y am nedi and pore.
2 Čuvaj dušu moju jer sam posvećen tebi; spasi slugu svoga koji se uzda u te! Ti si moj Bog;
Kepe thou my lijf, for Y am holi; my God, make thou saaf thi seruaunt hopynge in thee.
3 o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.
Lord, haue thou merci on me, for Y criede al day to thee;
4 Razveseli dušu sluge svoga jer k tebi, Jahve, dušu uzdižem.
make thou glad the soule of thi seruaunt, for whi, Lord, Y haue reisid my soule to thee.
5 Jer ti si, Gospode, dobar i rado praštaš, pun si ljubavi prema svima koji te zazivaju.
For thou, Lord, art swete and mylde; and of myche merci to alle men inwardli clepynge thee.
6 Slušaj, Jahve, molitvu moju i pazi na glas vapaja mog.
Lord, perseyue thou my preier with eeris; and yyue thou tente to the vois of my bisechyng.
7 U dan tjeskobe vapijem k tebi jer ćeš me uslišati.
In the dai of my tribulacioun Y criede to thee; for thou herdist me.
8 Nema ti ravna među bozima, Gospode, nema djela kakvo je tvoje.
Lord, noon among goddis is lijk thee; and noon is euene to thi werkis.
9 Svi narodi što ih stvori doći će i klanjat' se tebi, o Jahve, i slavit će ime tvoje.
Lord, alle folkis, whiche euere thou madist, schulen come, and worschipe bifore thee; and thei schulen glorifie thi name.
10 Jer ti si velik i činiš čudesa: ti si jedini Bog.
For thou art ful greet, and makinge merueils; thou art God aloone.
11 Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega!
Lord, lede thou me forth in thi weie, and Y schal entre in thi treuthe; myn herte be glad, that it drede thi name.
12 Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,
Mi Lord God, Y schal knouleche to thee in al myn herte; and Y schal glorifie thi name withouten ende.
13 jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju dušu iz dubine Podzemlja. (Sheol )
For thi merci is greet on me; and thou deliueridist my soule fro the lower helle. (Sheol )
14 O Bože, oholice se digoše na me, mnoštvo silnika život mi vreba i nemaju tebe pred očima.
God, wickid men han rise vp on me; and the synagoge of myyti men han souyt my lijf; and thei han not set forth thee in her siyt.
15 No ti si, Gospode Bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.
And thou, Lord God, doynge merci, and merciful; pacient, and of myche merci, and sothefast.
16 Pogledaj na me i smiluj se meni; daj svome sluzi snage svoje i spasi sina sluškinje svoje!
Biholde on me, and haue mercy on me, yyue thou the empire to thi child; and make thou saaf the sone of thin handmayden.
17 Daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o Jahve, pomogao, ti me utješio.
Make thou with me a signe in good, that thei se, that haten me, and be aschamed; for thou, Lord, hast helpid me, and hast coumfortid me.