< Psalmi 86 >

1 Molitva. Davidova. Prigni uho svoje, Jahve, i usliši me jer sam bijedan i ubog.
A prayer of David. Incline thine eare, O Lord, and heare me: for I am poore and needy.
2 Čuvaj dušu moju jer sam posvećen tebi; spasi slugu svoga koji se uzda u te! Ti si moj Bog;
Preserue thou my soule, for I am mercifull: my God, saue thou thy seruant, that trusteth in thee.
3 o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.
Be mercifull vnto me, O Lord: for I crie vpon thee continually.
4 Razveseli dušu sluge svoga jer k tebi, Jahve, dušu uzdižem.
Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.
5 Jer ti si, Gospode, dobar i rado praštaš, pun si ljubavi prema svima koji te zazivaju.
For thou, Lord, art good and mercifull, and of great kindenes vnto all them, that call vpon thee.
6 Slušaj, Jahve, molitvu moju i pazi na glas vapaja mog.
Giue eare, Lord, vnto my prayer, and hearken to the voyce of my supplication.
7 U dan tjeskobe vapijem k tebi jer ćeš me uslišati.
In the day of my trouble I will call vpon thee: for thou hearest me.
8 Nema ti ravna među bozima, Gospode, nema djela kakvo je tvoje.
Among the gods there is none like thee, O Lord, and there is none that can doe like thy workes.
9 Svi narodi što ih stvori doći će i klanjat' se tebi, o Jahve, i slavit će ime tvoje.
All nations, whome thou hast made, shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorifie thy Name.
10 Jer ti si velik i činiš čudesa: ti si jedini Bog.
For thou art great and doest wonderous things: thou art God alone.
11 Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega!
Teach me thy way, O Lord, and I will walke in thy trueth: knit mine heart vnto thee, that I may feare thy Name.
12 Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,
I wil prayse thee, O Lord my God, with all mine heart: yea, I wil glorifie thy Name for euer.
13 jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju dušu iz dubine Podzemlja. (Sheol h7585)
For great is thy mercie toward me, and thou hast deliuered my soule from the lowest graue. (Sheol h7585)
14 O Bože, oholice se digoše na me, mnoštvo silnika život mi vreba i nemaju tebe pred očima.
O God, the proude are risen against me, and the assemblies of violent men haue sought my soule, and haue not set thee before them.
15 No ti si, Gospode Bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.
But thou, O Lord, art a pitifull God and mercifull, slowe to anger and great in kindenes and trueth.
16 Pogledaj na me i smiluj se meni; daj svome sluzi snage svoje i spasi sina sluškinje svoje!
Turne vnto me, and haue mercy vpon me: giue thy strength vnto thy seruant, and saue the sonne of thine handmayd.
17 Daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o Jahve, pomogao, ti me utješio.
Shew a token of thy goodnes towarde me, that they which hate me, may see it, and be ashamed, because thou, O Lord, hast holpen me and comforted me.

< Psalmi 86 >