< Psalmi 85 >

1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
2 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
3 Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
4 Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
5 Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
6 Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
7 Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
8 Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
9 Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
10 Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
11 Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
12 Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.
La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.

< Psalmi 85 >