< Psalmi 85 >

1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Psalmus, in finem, filiis Core. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
Remisisti iniquitatem plebis tuae: operuisti omnia peccata eorum.
3 Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuae.
4 Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Numquid in aeternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua laetabitur in te.
7 Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatae sunt.
11 Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
Veritas de terra orta est: et iustitia de caelo prospexit.
12 Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.

< Psalmi 85 >