< Psalmi 85 >
1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
2 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
3 Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
4 Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5 Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7 Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8 Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
9 Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
10 Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
11 Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
12 Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
13 Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.