< Psalmi 85 >
1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Au maître chantre. Cantique des fils de Coré. Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
2 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés; (Pause)
3 Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux;
4 Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous!
5 Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple?
7 Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
8 Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
9 Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
10 Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;
11 Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
12 Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
13 Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.
La justice marche en sa présence, et maintient ses pas dans la voie.