< Psalmi 85 >

1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
2 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
3 Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
4 Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
5 Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
(Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
6 Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
7 Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
8 Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
9 Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
10 Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
[When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
11 Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
12 Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
13 Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.
[Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.

< Psalmi 85 >