< Psalmi 85 >
1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
2 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
4 Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6 Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8 Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
9 Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
10 Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
11 Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
12 Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
13 Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.