< Psalmi 83 >
1 Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
MAIN Kot, kom der jo majan don, o der japaimokid, Main Kot, kom der kotin nenenla!
2 Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
Pwe kom kotin mani, japwilim omui imwintiti kan kin linaranar, o me kailon kin komui, me aklapalap.
3 Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
Irail kin widin ni ar kapakapun ki japwilim omui kan, o re kin raparapaki duen ar pan kawela japwilim omui me nekinekilar akan.
4 Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
Re kin inda: Na kitail, kitail kokojan irail, pwe ren jolar wei eu, o jolar me pan inda duen wein Ijrael!
5 Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
Pwe irail wiaki eu o re inauki pena, ren palian komui.
6 šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
Im pwal en Edom, o Ijmael, Moap, o Akar,
7 Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
O Kepal, o Anion, o Amalek, men Pilijta ianaki men Tiruj.
8 I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
Ajor pil waroki on ir; re kin jauaja kadaudok en Lot.
9 Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
Kom kotin wiai on ir dueta on men Midian, o Jijera, o lapin ni pilap Kijon.
10 koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
Me kamelar impan Endor, rap wia pwel la nan pwel.
11 K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
Kom kotin wiala ar jaupeidi kan dueta Orep o Jeep, o ar monjap akan karoj dueta Jepa o Jalmuna.
12 koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
Pwe re indinda: Kitail pan kaloedi im en Kot akan!
13 Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
Main Kot kom en kotin wia kin irail la alepip en kijinian, dueta dip en ra mon kijinian.
14 Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
Duen kijiniai kin karonala tuka en wei o duen umpul en kijiniai kin ijikeda nan wel,
15 tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
Iduen kom kotin paki kin irail japwilim omui liol ape, o kamajak kin irail omui melimel.
16 Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
Kadire kila maj arail namenok, pwe ren rapaki mar omui, Main leowa.
17 Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
Ken namenokala o majapwekada kokolata, o ren joredi o mela.
18 Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.
Rap pan ajaki, me komui ta maraneki Kaun o me komui ta lapalap nan jap karoj.