< Psalmi 83 >
1 Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
O Dios, saanka nga agulimek! Saannakami a baybay-an a saanka man laeng nga agtignay.
2 Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
Kitaem, agar-aramid iti riribuk dagiti kabusormo, ken napangas dagiti manggurgura kenka.
3 Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
Nagtutulagda maibusor kadagiti tattaom ken sangsangkamaysada a nagpanggep iti maibusor kadagiti salsalaknibam.
4 Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
Kinunada, “Umaykayo, ket dadaelentayo ida a kas maysa a nasion. Ket saanton a malagip ti nagan ti Israel ni kaanoman.
5 Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
Sangsangkamaysa a nagplanoda iti maymaysa nga estratehiya; nagkaykaysada a bumusor kenka.
6 šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
Pakairamanan dagitoy dagiti tolda ti Edom, dagiti Ismaelita, dagiti tattao iti Moab ken dagiti Agareno, a nagplano iti dakes a kadua dagiti
7 Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
Gebal, dagiti Amonita, ken dagiti Amalekita; karamanna met daytoy dagiti taga-Filistia ken dagiti agnanaed iti Tiro.
8 I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
Nakikadua met kadakuada ti Asiria; tultulonganda dagiti kaputotan ni Lot. (Selah)
9 Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
Aramidem kadakuada ti kas iti inaramidmo kadagiti Midianita, a kas iti inaramidmo kenni Sisera ken ni Jabin idiay Karayan Kison.
10 koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
Nagpukaw ti bagida idiay Endor ken nagbalinda a kasla rugit nga agpaay iti daga.
11 K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
Pagbalinem dagiti panguloda a kas kada Oreb ken Zeeb, ken pagbalinem a kas kada Zeba ken Zalmunna dagiti amin a prinsipeda.
12 koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
Kinunada, “Tagikuaentayo dagiti pagpaspastoran ti Dios.”
13 Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
Diosko, pagbalinem ida a kas iti maiyal-alipugpog a tapok, a kasla taep a maiyangin,
14 Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
kas iti apuy a mangpuor iti kabakiran, ken kas iti gil-ayab a mangpasged iti kabanbantayan.
15 tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
Kamatem ida babaen iti napigsa nga anginmo, ken butbutngem ida babaen iti alipugpogmo.
16 Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
Punoem ida iti bain tapno birukenda ti naganmo, O Yahweh.
17 Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
Mapabainanda koma ken mapabutnganda koma iti agnanayon; maibabainda koma agingga a mapukawda.
18 Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.
Ket maammoandanto a siksika laeng, O Yahweh, ti Kangangatoan iti entero a daga.