< Psalmi 83 >
1 Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
Cantique et Psaume d'Asaph. O Dieu, qui sera semblable à toi? Ne garde point le silence, ô Dieu, ne te tiens pas en repos.
2 Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
Car voilà que tes ennemis ont crié, et que ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
Ils ont formé de perfides conseils, ils ont conspiré contre tes saints;
4 Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
Ils ont dit: Venez, et bouleversons-les; qu'ils ne soient plus une nation, et que l'on ne se souvienne plus du nom d'Israël.
5 Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
Ils ont délibéré unanimement; ils ont fait ensemble alliance contre toi:
6 šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens,
7 Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
Et Gébal, et Ammon, et Amalec, et les étrangers avec les habitants de Tyr;
8 I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
Assur aussi est venu avec eux; ils sont les champions des fils de Lot.
9 Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
Fais-leur comme à Madian et Sisara, et comme à Jabin au torrent de Cison.
10 koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
Ils furent détruits à Endor; ils devinrent comme le fumier de la terre.
11 K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
Traite leurs princes comme Oreb et Zeb, et Zébée et Salmana, tous leurs princes,
12 koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
13 Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
Mon Dieu, fais qu'ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent.
14 Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
Tel un feu brûle la forêt; telle une flamme incendie les montagnes:
15 tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
Ainsi tu les poursuis de ta tempête, et tu les trouble en ta colère.
16 Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
Remplis leur face d'ignominie, et ils cherchent ton nom, Seigneur.
17 Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
Qu'ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles; qu'ils soient confondus, et qu'ils périssent.
18 Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.
Et qu'ils connaissent que ton nom est le Seigneur, et que seul tu es le Très-Haut sur toute la terre.