< Psalmi 81 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Asafov. Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Asafa. Radośnie śpiewajcie Bogu, naszej mocy; [radośnie] wykrzykujcie Bogu Jakuba.
2 Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
Weźcie psalm, przynieście bęben, wdzięczną harfę i cytrę.
3 Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
Zadmijcie w trąbę w czas nowiu, w czasie wyznaczonym, w dniu naszego uroczystego święta.
4 Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva.
Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba.
5 Takav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
Ustanowił to świadectwem dla Józefa, kiedy wyszedł przeciw ziemi Egiptu, gdzie słyszałem język, którego nie zrozumiałem.
6 Šapat tajnovit čuh: “Oslobodih od tereta rame njegovo, ruke su mu slobodne od košare.
Uwolniłem od brzemienia jego barki, a jego ręce od [dźwigania] kotłów.
7 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskušah te kod voda meripskih.
Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w skrytości gromu, doświadczyłem cię u wód Meriba. (Sela)
8 Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele!
Słuchaj, mój ludu, a oświadczę ci; Izraelu, jeśli będziesz mnie słuchał;
9 Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
Nie będziesz miał cudzego boga ani nie oddasz pokłonu obcemu bogu;
10 Ja sam Jahve, Bog tvoj koji te izvedoh iz Egipta: otvori svoja usta da ih napunim!”
Ja, PAN, [jestem] twoim Bogiem, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu; otwórz usta, a ja je napełnię.
11 “Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša.
Lecz mój lud nie usłuchał mego głosu, a Izrael nie chciał mnie.
12 Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu: neka hodi kako mu se hoće!
Zostawiłem ich więc żądzom ich serca i postępowali według swoich zamysłów.
13 O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,
O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami!
14 brzo bih pokorio dušmane njegove, ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
W krótkim czasie poniżyłbym ich nieprzyjaciół i zwróciłbym rękę przeciw ich wrogom.
15 Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek.
Nienawidzący PANA, choć obłudnie, musieliby mu się poddać, a ich czas trwałby wiecznie.
16 A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz pećine.
I karmiłbym ich wyborną pszenicą, a nasyciłbym cię miodem ze skały.

< Psalmi 81 >