< Psalmi 80 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
Dem Vorsänger. Auf «Lilien des Zeugnisses.» Von Asaph. Ein Psalm. Du Hirte Israels, höre, der du Joseph führst wie Schafe; erscheine, der du thronst über Cherubim!
2 pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
Erwecke deine Macht vor Ephraim, Benjamin und Manasse und komme uns zu Hilfe!
3 Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
O Gott, stelle uns wieder her, und laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen.
4 Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange willst du deinen Zorn rauchen lassen beim Gebet deines Volkes?
5 Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkst sie mit einem Becher voller Tränen;
6 Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
du machst uns unsern Nachbarn zum Zankapfel, und unsre Feinde spotten über uns.
7 Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
O Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her; und laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen!
8 Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
Einen Weinstock hast du aus Ägypten gebracht; du hast die Heiden vertrieben und ihn gepflanzt;
9 Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
du machtest vor ihm Raum, daß er Wurzeln schlug und das Land erfüllte;
10 Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
sein Schatten bedeckte die Berge und seine Ranken die Zedern Gottes;
11 Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine Schosse bis zum Strom.
12 Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
Warum hast du nun seine Mauer eingerissen, daß alle, die des Weges ziehen, ihn zerpflücken?
13 da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
Der Eber aus dem Walde zerwühlt ihn, und die wilden Tiere des Feldes weiden ihn ab.
14 Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
O Gott der Heerscharen, kehre doch wieder, blicke vom Himmel herab und schaue darein und nimm dich dieses Weinstocks an!
15 zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
Und schütze, was deine Rechte gepflanzt, den Sohn, den du dir großgezogen hast!
16 Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
Die ihn abgeschnitten und mit Feuer verbrannt haben, mögen sie umkommen vor dem Schelten deines Angesichts!
17 Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir großgezogen hast,
18 Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
so wollen wir nicht von dir weichen. Erhalte uns am Leben, so wollen wir deinen Namen anrufen!
19 Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
O HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen!