< Psalmi 80 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
Au maître-chantre. — Sur «Les lis rendent témoignage». — Psaume d'Asaph. Prête l'oreille, berger d'Israël! Toi qui conduis Joseph comme un troupeau. Toi dont le trône est au-dessus des chérubins, Fais rayonner ta splendeur!
2 pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta puissance, Et viens nous sauver.
3 Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
Dieu, relève-nous; Fais resplendir ta face, et nous serons sauvés!
4 Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
Éternel, Dieu des armées, Jusques à quand répondras-tu par la colère A la prière de ton peuple?
5 Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
Tu nous fais manger un pain trempé de nos pleurs; Tu nous abreuves sans mesure de nos larmes.
6 Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
Tu nous livres aux outrages de nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.
7 Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
Dieu des armées, relève-nous; Fais resplendir ta face, et nous serons sauves!
8 Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
Tu tiras de l'Egypte une vigne, Et, pour la planter, tu chassas des nations.
9 Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
Tu déblayas le sol devant elle; Elle jeta ses racines et couvrit la terre.
10 Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
Les montagnes furent couvertes de son ombre. Et ses rameaux ombrageaient les cèdres de Dieu.
11 Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
Elle étendait ses pampres jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.,
12 Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures. En sorte que tous les passants la dépouillent,
13 da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
Que le sanglier des forêts la dévaste. Et que les bêtes des champs en font leur pâture?
14 Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
Dieu des armées, reviens! Regarde des cieux, vois, et visite cette vigne!
15 zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
Protège le cep que ta main droite a planté, Et le rejeton que tu t'es choisi.
16 Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
Ta vigne est brûlée; elle est saccagée; Tout périt devant l'éclat de ton courroux.
17 Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
Étends ta protection sur le peuple Que ta main droite a choisi, Sur les fils des hommes que tu as élus!
18 Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
Alors, nous ne nous détournerons plus de toi. Rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.
19 Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
Éternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais resplendir ta face, et nous serons sauvés!

< Psalmi 80 >