< Psalmi 80 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
To the Overseer. — 'On the Lilies.' A testimony of Asaph. — A Psalm. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubs — shine forth,
2 pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.
3 Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
4 Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
5 Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.
6 Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.
7 Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
8 Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.
9 Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,
10 Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
Covered have been hills [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.
11 Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.
12 Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
13 da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
A boar out of the forest doth waste it, And a wild beast of the fields consumeth it.
14 Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,
15 zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee,
16 Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
Burnt with fire — cut down, From the rebuke of Thy face they perish.
17 Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
Let Thy hand be on the man of Thy right hand, On the son of man Thou hast strengthened for Thyself.
18 Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.
19 Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

< Psalmi 80 >