< Psalmi 80 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
For the Chief Musician; set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest [above] the cherubim, shine forth.
2 pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.
3 Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
4 Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5 Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
6 Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
7 Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
8 Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.
9 Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
10 Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were [like] cedars of God.
11 Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.
12 Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
13 da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.
14 Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,
15 zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.
16 Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.
17 Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
18 Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.
19 Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.