< Psalmi 8 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov. Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
2 U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
3 Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
4 pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
5 Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
6 Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
7 ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
8 ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
9 Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!
E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!

< Psalmi 8 >