< Psalmi 8 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov. Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
Kathutkung: Devit Oe kaimae Bawipa, Jehovah teh, talai van pueng dawk na min ahawi toungloung. Na bawilennae teh kalvannaw lathueng vah na ta.
2 U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
Bangkongtetpawiteh, na tarannaw kecu dawk moipathungkung hoi taran na roum sak thai nahanlah, sanu ka net e camonaw pahni dawk hoi thaonae hah na cak sak.
3 Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
Na kutdawn hoi na sak e kalvannaw hoi na caksak e thapa hoi âsinaw hah ka khet navah,
4 pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
tami heh banglamouh ao teh, na lungthung hoi na pouk. Tami capa heh banglamouh ao teh khuet na pai sin.
5 Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
Bangkongtetpawiteh, ahni hah kalvantaminaw hlak bet ka rahnoum lah na sak teh, bawilennae hoi pholennae hah na kâmuk sak.
6 Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
Na kutsaknaw koe kâ na tawn sak teh, a khok rahim bangpuengpa na hruek pouh.
7 ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
Maitotan hoi tu pueng hai, kahrawngum e saring pueng hoi,
8 ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
kalvan e tavanaw hoi, talî thung e tanganaw hoi, talaipui thung kaawm e pueng hoi,
9 Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!
Oe BAWIPA, kaimae Bawipa, talai van pueng dawk na min teh ahawi toungloung.