< Psalmi 77 >

1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Jedutum”: Clamo a Deus com minha voz, minha voz a Deus; e ele inclinará seus ouvidos a mim.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
No dia da minha angústia busquei ao Senhor; minha mão estava continuamente estendida; minha alma não se deixava consolar.
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
Eu ficava me lembrando de Deus, e gemendo; ficava pensativo, e meu espírito desfalecia. (Selá)
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Tu mantiveste abertas as pálpebras dos meus olhos; eu estava perturbado, e não conseguia falar.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Eu ficava imaginando os dias antigos, e os anos passados.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
De noite eu me lembrava de minha canção; meditava em meu coração; e meu espírito ficava procurando [entender].
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Será que o Senhor rejeitará para sempre? E nunca mais mostrará seu favor?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
A sua bondade se acabou para sempre? Ele deu fim à [sua] promessa de geração em geração?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Deus se esqueceu de ter misericórdia? Ele encerrou suas compaixões por causa de sua ira? (Selá)
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
Então eu disse: Esta é a minha dor: os anos em que a mão do Altíssimo [agia].
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
Eu me lembrarei das obras do SENHOR; porque me lembrarei de tuas antigas maravilhas.
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
Meditarei em todos as tuas obras, e falarei de teus feitos.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Deus, santo [é] o teu caminho; quem é deus [tão] grande como [nosso] Deus?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Tu [és] o Deus que faz maravilhas; tu fizeste os povos conhecerem teu poder.
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Com [teu] braço livraste teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
As águas te viram, ó Deus; as águas te viram, [e] tremeram; também os abismos foram abalados.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
Grandes nuvens derramaram muitas águas; os céus fizeram barulho; e também tuas flechas correram de um lado ao outro.
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
O ruído de teus trovões [estava] nos ventos; relâmpagos iluminaram ao mundo; a terra se abalou e tremou.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
Pelo mar [foi] teu caminho; e tuas veredas por muitas águas; e tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
Guiaste a teu povo como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

< Psalmi 77 >