< Psalmi 77 >
1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Clamei ao Senhor com a minha voz: a Deus levantei a minha voz, e elle inclinou para mim os ouvidos.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
No dia da minha angustia busquei ao Senhor: a minha mão se estendeu de noite, e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
Lembrava-me de Deus, e me perturbei: queixava-me, e o meu espirito desfallecia (Selah)
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Sustentaste os meus olhos acordados: estou tão perturbado que não posso fallar.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Considerava os dias da antiguidade, os annos dos tempos antigos.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
De noite chamei á lembrança o meu cantico: meditei em meu coração, e o meu espirito esquadrinhou.
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favoravel?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Cessou para sempre a sua benignidade? acabou-se já a promessa de geração em geração?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Esqueceu-se Deus de ter misericordia? ou encerrou elle as suas misericordias na sua ira? (Selah)
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
E eu disse: A minha enfermidade é esta: mas eu me lembrei dos annos da dextra do Altissimo.
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
Eu me lembrarei das obras do Senhor: certamente que eu me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
Meditarei tambem em todas as tuas obras, e fallarei dos teus feitos.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
O teu caminho, ó Deus, está no sanctuario. Quem é Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Tu és o Deus que fazes maravilhas: tu fizeste notoria a tua força entre os povos.
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacob e de José (Selah)
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
As aguas te viram, ó Deus, as aguas te viram, e tremeram; os abysmos tambem se abalaram.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
As nuvens lançaram agua, os céus deram um som; as tuas frechas correram d'uma para outra parte.
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
A voz do teu trovão estava no céu; os relampagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
O teu caminho é no mar, e as tuas veredas nas grandes aguas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moysés e d'Aarão.